Examples of using "Burası" in a sentence and their japanese translations:
ここが痛い。
ここはロンドンです
ここはベルリンです
これは日本にある
ここは暗い。
ここが痛い。
これがイタリアだよ。
- これは日本です。
- ここが日本です。
ここがいい
かなり危ないぞ
ここはかなり狭くなってる
これはアムステルダムです
これがターメの谷です
ここは安全なの?
ここはとても寒い。
緊急事態なのです。
- これはディズニーランドじゃないよ。
- ここはディズニーランドじゃないよ。
ここはすごくホコリっぽい。
この中は風通しが悪いですね。
ここは夜は静かです。
さて これが私たちの治療室です
開けた場所がある
タイムマシンです
ここでは透明感との駆け引きを楽しんでいます
この場所はアートの場所です
縄張りを誇示する
しかも中は暖かい
ここはかなり涼しい
かなり急だ
急ながけがある
ちょっと圧迫されてる
夏は、当地は非常に暑いです。
これが私が子供の頃住んでいた家だ。
夏は、当地は非常に暑いです。
これは父の働いてる施設だ。
こちらで召し上がりますか。
- ここは涼しくていい。
- ここはとても涼しくていい。
- ここが父の生まれたところです。
- ここが父が生まれた場所です。
これはあまりおしゃれじゃない。
ここがその事件の起こった場所である。
ねどこにはならない
生き物がたくさんいるだろう
ここローマにはコンサートホール
ここでは仕事と戯れます
暑くてここにはいられない。
どのくらいの距離ですか。
湖はここが一番深い。
ここは本当にきれいな町だなあ!
すみません、ここ私の席なんですけど。
窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。
だけど、ここではそんなに簡単ではないんです。
ここは動物たちが埋葬されている場所です。
ここが父の働いているところです。
ここが彼女の教えている学校です。
ここが彼が自殺した場所です。
- ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
- ここから東京までどのくらいの距離ですか。
- ここから君の家までどのくらい距離がありますか。
- ここからあなたの家までどれくらいの距離がありますか。
ここがその作家が自殺した部屋です。
ここがこの都市の中心部です。
ここは人気の観光スポットです。
「トム、どこいるの?」「ここだよ!」「ここってどこ?」
もしもし サマリタンズです どうしましたか?
この岩はかなりすべりやすい
これはニューヨークの 「ニューヨーク・タイムズ本社ビル」です
下はかなり涼しい
そちらはセントラル自動車学校ではないんですか。
ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。
これは大阪で最高の串かつのレストランです。
ずいぶん暑いですね。クーラーをいれましょうか。
これはおよそ500年前に建てられた。
これが私が若い頃にすんでた家です。
この川はここが最も深いんだ。
ここが彼女が秘書として働いている所です。
- ここが、先日その音楽会があったところです。
- こちらが先日のコンサートが開催された場所です。
ここが、妻と初めて会った喫茶店です。
いつもこんなに混雑しているのですか。
ここは― かなり転(ころ)びやすそうだ
ここは急になってるから 進めないよ
さっき俺が付けたあとだ
ここは鋭いから 守っておきたい これでいい
ここは峡谷の上よりも 緑が多い
だから注意が必要だよ
こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
- 持ち帰りですか。それともここでたべますか。
- こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
樹皮の形成層だ 白い層だよ
厳しい自然の中の 地形は容赦ない
君が決めてくれ 暑いから急げ
ムーンショットが 直面する巨大な技術的課題
居心地がよく、自分の家みたい。
- これが私の生まれた家です。
- ここは私の生まれた家なんです。
- ここは私が生まれた家です。
- これは私が生まれた家です。
この席は空いてる。
こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。