Translation of "Kazası" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Kazası" in a sentence and their japanese translations:

Trafik kazası haberine üzüldüm.

その交通事故の知らせに私は動揺した。

Trafik kazası nasıl oldu?

その交通事故はどうやって起きたのですか。

Bu onun altıncı kazası.

彼は今回の事故で6回目だ。

Tom trafik kazası geçirdi.

トムは交通事故に遭った。

- Yakın zamanda bir araba kazası geçirdim.
- Geçenlerde bir araba kazası geçirdim.

最近自動車事故に遭いました。

Trafik kazası treni yakalamamı engelledi.

その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。

Trafik kazası karayolunda meydana geldi.

その交通事故は、幹線道路で起こった。

Uçak kazası tam geçen haftaydı.

飛行機事故はつい先週起こった。

Orada bir trafik kazası oldu.

交通事故はそこで起こった。

Tom bir trafik kazası geçirdi.

トムは交通事故に遭った。

Uçak kazası 200 can aldı.

飛行機事故は200人の命を奪った。

O bir trafik kazası geçirdi.

彼は交通事故に遭った。

Tom bir iş kazası geçirdi.

トムは仕事中に事故にあった。

Dün bir araba kazası vardı.

きのう自動車事故があった。

Tren, demiryolu kazası yüzünden kaldırıldı.

列車は事故のため遅れた。

Hiç trafik kazası geçirdin mi?

今までに交通事故にあったことある?

Otobüs beklerken bir trafik kazası gördüm.

- バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
- 私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。

Araba kazası tam benim önümde gerçekleşti.

ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。

Trafik kazası onu gözünden mahrum etti.

- 彼は交通事故で失明した。
- 彼はその交通事故で失明した。

Tokyo İstasyonunda demiryolu kazası nasıl oldu?

東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。

Sokakta yürürken bir trafik kazası gördüm.

通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。

Ana karayolu üzerinde trafik kazası oldu.

- 交通事故は主要高速道路で起こった。
- 交通事故が幹線道路で起こった。

O bir trafik kazası ile karşılaştı.

彼は交通事故に遭った。

Otoyolda bir zincirleme trafik kazası vardı.

高速道路では多数の衝突があった。

"Kocan ve oğlun bir araba kazası geçirdi.

「旦那さんと息子さんは 車の事故に巻き込まれて

Araba kazası onun için kötü bir deneyimdi.

自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。

Dün evin önünde bir trafik kazası vardı.

家の前で昨日交通事故があった。

Bu sabah bir trafik kazası meydana geldi.

今朝、交通事故が起こった。

Amcam dün bir trafik kazası ile karşılaştı.

私の叔父は、昨日、交通事故にあった。

Babam hiç trafik kazası geçirmediği için gururlanıyor.

父は車の無事故を自慢している。

Trafik kazası nedeniyle toplantıyı ertelemek zorunda kaldık.

交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。

Tom kazası hakkında bir şey söyledi mi?

トムは自分の事故のことで、何か言ってましたか?

- Televizyon haberine göre, Hindistan'da bir uçak kazası olmuş.
- TV haberine göre, Hindistan'da bir uçak kazası vardı.

テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。

Uçak kazası can kaybı riski %99 daha az,

飛行機の墜落事故で 命を落とす確率は99%減少

Iş kazası can kaybı riski %95 daha az,

仕事中の事故で 命を落とす確率は95%減少

Babam hiç trafik kazası geçirmediğinden dolayı gurur duyuyor.

父は車の無事故を自慢している。

Trafik kazası, genç adamı görme yeteneğinden mahrum etti.

交通事故でその若者は失明した。

Buraya yakın bir araba kazası vardı, değil mi?

このあたりで交通事故があったでしょう。

Gazete röportajına göre, dün akşam bir uçak kazası vardı.

新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。

Ben, bir kayak kazası sırasında iki yerden bacağımı kırdım.

私はスキー中に2箇所も骨折した。

Bir trafik kazası, bize bir sürü soruna neden oldu.

交通事故のために、私達は大変な目にあった。

Onun zamanında buraya gelmesinin ertelenmesi bir trafik kazası yüzündendir.

- 交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来れてないんだよ。
- 彼の到着が遅れているのは、交通事故のせいです。

Bir trafik kazası onu sol elini kullanmaktan mahrum etti.

交通事故で彼は左手が使えなくなった。

Bir araba kazası vardı ve trafik bir inç kımıldamadı.

交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。

- Dick, bir trafik kazası geçirdi.
- Dick bir trafik kazasına karıştı.

- ディックは交通事故に遭った。
- ディックは交通事故にあった。

Bu kadar çok taksi olmasaydı daha az sayıda trafik kazası olurdu.

タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。

Ne yazık ki, komşum bir trafik kazası geçirdi ve komaya girdi.

隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。

Şirketi iflas etti ve daha da kötüsü o bir trafik kazası geçirdi.

彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。

Kouji şanslıydı; onun trafik kazası yalnızca arabasının yanında küçük bir çizik bıraktı.

こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。

- Amcam trafik kazasına karıştı.
- Dayım trafik kazasına karıştı.
- Amcam trafik kazası geçirdi.

私の叔父は交通事故に巻き込まれた。