Examples of using "Kazadan" in a sentence and their japanese translations:
この事故の責任はあなたにあります。
- 彼はその事故に対して責任がある。
- 彼はその事故に責任がある。
- その事故に対して責任があるのは彼だ。
彼女はその事故のことは私に言わなかった。
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
- もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
- もし彼が事実を知っていたら、事故は避けられただろう。
トムは私にその事故のことを言わなかった。
その事故の責任は彼にある。
その事故の責任は私にあります。
その事故に対して責任があるのは君だ。
彼は事故で一命をとりとめた。
彼はその事故のことを話しましたか。
彼は、ジョンにその事故のことを話さなかった。
彼は事故の事を決して口にしない。
私は事故のために遅れた。
- かろうじて事故に遭わずにすんだ。
- 間一髪というところで事故を免れた。
事故の後私たちは話せなかった。
この事故の責任はあなたにあります。
昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
彼はその事故のあとすぐ死んだ。
あの事故以来、彼の健康は衰えている。
事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
事故の後すぐ警察がやってきた。
あの事故以来、彼の健康は衰えている。
その事故で生き残ったのはたった一人だった。
その事故でバスは1時間遅れた。
列車は事故のため遅れた。
警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
- 予防運転は事故を防ぎます。
- 防衛運転は事故回避に役立ちます。
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。
それが本当なら彼は事故を起こしていない。
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
事故に遭った以来、トムはスケートをしないことを決めた。
その事故の責任があるのは彼だ。
われわれはかろうじて事故を免れた。
その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。
警察は私達に事故のことを知らせた。
事故から何年も経った後に 一部の運動機能と感覚を取り戻しました
- 僕も君もこの事故には責任がある。
- 私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。