Translation of "Gittikçe" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Gittikçe" in a sentence and their japanese translations:

Gittikçe derinleşiyor.

‎日を追うごとに

Gittikçe güzelleşiyor.

彼女はますますかわいらしくなっていく。

Etkinliği gittikçe artıyor.

偏桃体の活動はどんどん 盛んになっていきます

Hava gittikçe kararıyor.

暗くなってきた

Burası gittikçe daralıyor.

ここはかなり狭くなってる

Ergen, gittikçe bağımsızlaşıyor.

‎上の子は かなり成長した

Geçinmek gittikçe zorlaşıyor.

生活難はますます深刻になったきた。

Durum gittikçe kötüleşiyor.

状況はどんどんひどくなる。

Gökyüzü gittikçe karardı.

- 空は次第に暗くなった。
- 空はますます暗くなった。

Dışarısı gittikçe aydınlanıyor.

外はだんだん明るくなっていく。

Deniz gittikçe vahşileşti.

海はますます荒れてきた。

Hava gittikçe soğuyor.

だんだん涼しくなっていきます。

Günler gittikçe uzuyor.

- 日がだんだん長くなってきています。
- だんだん日が長くなっています。

O gittikçe büyüdü.

それはだんだん大きくなった。

Gürültü gittikçe şiddetleniyor.

その騒音がますます大きくなってきている。

Gittikçe gürültülü oluyordu.

その音はだんだん大きくなった。

Ses gittikçe zayıfladı.

その音はだんだん小さくなっていった。

Ulumalar gittikçe yükseldi.

そのうなり声はだんだん大きくなった。

Fiyatlar gittikçe yükseliyor.

物価はますます上昇しています。

Saçım gittikçe grileşiyor.

白髪が急にふえています。

Hayat gittikçe pahalılaşıyor.

生活費はだんだん高くなっている。

Hava gittikçe ısınıyor.

- ますます暖かくなってきましたね。
- だんだん暖かくなってきました。

Şehrimiz gittikçe büyüyor.

私たちの市はますます大きくなっている。

O gittikçe güzelleşti.

彼女はますます美しくなった。

Rüzgar gittikçe güçlendi.

風がどんどん強くなった。

Saçı gittikçe inceldi.

彼の髪はますます薄くなった。

Dünyamız gittikçe küçülüyor.

私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。

Kalabalık gittikçe büyüyor.

群衆はますます多くなっている。

Hava gittikçe kötüleşiyor.

天気はますます悪くなっていった。

Gün gittikçe uzuyor.

日はだんだん長くなる。

Gökyüzü gittikçe karardı ve rüzgar gittikçe daha sert esti.

空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。

Bu meşale gittikçe sönüyor.

たいまつが暗くなってきた

Gittikçe bataklık hâlini alıyor.

かなり泥が深い

Gittikçe kendi dişilik organlarını

自分の外陰部を

Kızın sesi gittikçe zayıfladı.

その少女の声はだんだん弱くなりました。

O gittikçe ünlü oldu.

彼はますます有名になった。

Pirincin kalitesi gittikçe kötüleşmektedir.

お米の質は下がりつつある。

İş gittikçe zorlaşmaya başlar.

仕事がだんだん困難になってきた。

Hava gittikçe sıcak olacak.

だんだん暖かくなります。

Gittikçe şişmanlıyor gibi görünüyor.

彼女はますます太っていくようだ。

Hava bugünlerde gittikçe ısınıyor.

このごろは暖かくなってきている。

Fikir gittikçe hoşuna gitti.

彼はその考えに取り付かれていった。

- İşler gittikçe daha kötü bir hal alıyor.
- Meseleler gittikçe kötüleşiyor.

事態はますます悪化した。

Durumun üstesinden gelmek gittikçe zorlaşıyordu.

- 状況は処理が次第に困難になりつつあった。
- 状況は次第に対処が難しくなっていった。

Gittikçe daha fazla kırlangıç görebiliriz.

- 次第に多くのつばめを見ることができる。
- さらに多くのツバメを見ることができます。

Günden güne hava gittikçe soğuyor.

- 一日一日と寒くなってきた。
- 日に日に寒くなっています。

Geçit töreninin sesi gittikçe kayboldu.

パレードの音がしだいに消えていった。

O gittikçe daha yakına taşındı.

それはだんだん近づいてきた。

Hasta günden güne gittikçe kötüleşiyor.

その患者は日ごとに病状が悪化している。

Hikaye gittikçe daha ilginç oldu.

物語はますます面白くなった。

Her gün gittikçe daha kötüleşiyor.

彼女は毎日だんだん悪くなっています。

Onun hikayesi gittikçe ilginç olacaktır.

彼の話はますます面白くなっていくでしょう。

Gün geçerken, hava gittikçe kötüleşiyordu.

日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。

Günden güne hava gittikçe ısınıyor.

日一日と暖かくなって来る。

Bu gittikçe zorlaşmaya devam ediyor.

ますます難しくなっている。

Hikaye gittikçe heyecan verici oldu.

物語はますます面白くなかった。

Zaman geçerken, gökyüzü gittikçe karardı.

時がたつにつれて空は次第に暗くなった。

- Yavru her gün gittikçe daha da büyüdü.
- Köpek yavrusu her gün gittikçe büyüdü.

子犬は日に日に大きくなった。

Kariyeri ve sosyal hayatı gittikçe gelişiyor.

今の彼は キャリアも社会生活も 順風満帆です

Ve kendini gittikçe aşağı çekmeye başlarsın.

そうしてずるずる 沈んでいきます

Bu gittikçe tehlikeli bir hâl alıyor.

かなり危なっかしい

Beklenen yaşam süresi gittikçe düşüyor, artmıyor.

寿命は延びるどころか縮まっています

O heyecanlandığında, gittikçe daha hızlı konuştu.

興奮するにつれて、彼はますます早口になった。

Ses gittikçe zayıfladı, artık duyulmayıncaya kadar.

音は次第に小さくなり、ついには聞こえなくなった。

Ses sonunda kayboluncaya kadar gittikçe zayıfladı.

音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。

Sonunda sönünceye kadar, mum gittikçe küçüldü

ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。

Televizyon dizisi gittikçe daha ilginç oluyor.

その番組はだんだんおもしろくなってきた。

Oyun gittikçe daha heyecan verici oldu.

その試合はますます面白くなった。

Kirlilik problemleri yıldan yıla gittikçe ciddileşiyor.

年々公害問題は深刻になってきている。

Mali durum haftadan haftaya gittikçe kötüleşiyor.

財政状態は週ごとに悪化している。

Gittikçe ikna edici bir şekilde konuştu.

彼はますます雄弁に話し始めた。

Gittikçe daha az sayıda öğrenci oluyoruz.

生徒の数がだんだん減ってきた。

Matematikle gittikçe daha az ilgilenmeye başladım.

私はだんだん数学に興味を持たなくなった。

Arttıkça gittikçe daha fazla yabancı görüyoruz.

今ではますます多くの外国人を見かける。

Fakat gittikçe daha ciddi şekilde engelli oldum.

しかし 症状は悪くなる一方でした

İki kız kardeş gittikçe daha ünlü oldular.

その二人の姉妹はますます有名になった。

Kuş gökyüzüne doğru gittikçe daha yükseğe yükseldi.

その鳥は高く高く空へと登っていった。

Her yıl hava gittikçe sıcaklaşıyor gibi görünüyor.

毎年だんだん暖かくなってくるように思われる。

Bahar geldi. Hava her gün gittikçe ısınıyor.

春が来た。毎日、だんだんと暑くなっている。

Okumak için gittikçe daha az zamanım oluyor.

読書の時間がますます少なくなっている。

Sinemalar, internet korsanlığı nedeniyle gittikçe gelir kaybediyorlar.

映画館は、インターネット上に出回る違法コピーのせいで、収益をますます失いつつある。

Hatalarına rağmen onu gittikçe daha çok seviyorum.

- 彼には欠点があるからかえって好きだ。
- 欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。

Fiona'nın mektupları gittikçe daha az sıklıkta oluyordu.

フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった。

Hatalarına rağmen seni gittikçe daha çok seviyorum.

僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。

Ve karşılığında bizim adımıza gittikçe daha azını istiyor.

それに対し国民のために求められる見返りは どんどん小さくなっています

Hava gittikçe kararıyor. Bir yerde kamp kurmayı düşünmeliyiz.

暗くなってきた どこかで野宿しなきゃ

Gittikçe daha fazla doktor yeni ilaçlar kullanmaya başladı.

次第に多くの医者が新薬を使い始めた。

Bu günlerde bana gittikçe daha az sıklıkta yazıyor.

最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。

Gittikçe daha fazla insan yardım etmeyi teklif etti.

ますます多くの人々が援助を申し出た。

- Hava daha da kötüye gidiyordu.
- Hava gittikçe kötüleşiyordu.

天候はますます悪くなってきた。

Zaman geçerken, insanlar konuyla gittikçe daha az ilgilendiler.

時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。

Gittikçe artan sayıda evli çift ev işlerini paylaşıyor.

家事を分担する夫婦がますますふえています。