Examples of using "Bakış" in a sentence and their japanese translations:
ユーモアも 考え方も
彼女は私をちらりと見た。
それが私の見解だ。
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
どんなデータを見ようと
この新たな見地に立ってみると
驚くべき姿勢を取りましたね
彼女は私たちをちらっとみた。
- 彼は放心した顔つきをしていた。
- 彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
ジェーンは私達に目線を投げかけた。
これは十分根拠のある視点だ。
トムさんはメアリさんの見た目が好きだ。
学校を見直しましょう
PTSDの観点から重要なことは
ですから 純粋に経済学的な観点からいえば
それから私の観点は一変しました
私の観点が認知的に変化し
包括的な世界観を持とうとしない
その問題を別の観点から見てみましょう。
彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
それが甘いんだよ。
患者が 違った視点を持つ 手助けをするには?
1つ目は 積極的に 自分と異なる視点を探してみることです
自分の作品を読者の視点から 見る必要があります
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
ものの見方というのは立場に依るものだ。
- 人々は非常に人生観が異なる。
- 人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
私見では、彼の意見は正しい。
私は違った観点からその問題を見ています。
少なくとも私が今している考え方について 考えてほしいのです
でも一度見ると 必ず再度見たくなります
彼らの考え方に異議を唱え 彼らの態度を変えることができます
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
ものの見方というのは立場に依るものだ。
限られた視点で語られることです
時に それは語られないか 誤った視点で語られます
異なる概念や観点を 融合させた後
今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
この壁画からは古代人の生活の片鱗をうかがうことができる。
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。