Examples of using "ödevimde" in a sentence and their japanese translations:
宿題手伝って。
宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
- 宿題を手伝ってください。
- どうぞ宿題を手伝って下さい。
- どうか私の宿題を手伝ってください。
私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
- 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
- 宿題を手伝ってくれませんか。
- 私の宿題を手伝ってくれませんか。
- 父親は私の宿題を手伝ってくれた。
- 父は私の宿題を手伝ってくれた。
- 父が私の宿題を手伝ってくれたんです。
- お父さんが宿題を手伝ってくれたの。
宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
- 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
- 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
- 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
- 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
- フランス語の宿題を手伝ってくれない?
- フランス語の宿題手伝ってくれない?
- 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
- 英語の宿題手伝ってくれない?
兄は時々宿題を手伝ってくれる。
あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
- 宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
- 宿題手伝ってくれてありがとう。
兄は私の宿題を手伝ってくれた。
私は病気のために兄に宿題を手伝ってもらわなくてはならなかった。
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」