Translation of "Vermiyorsun" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Vermiyorsun" in a sentence and their italian translations:

Dikkatini vermiyorsun.

- Semplicemente non stai prestando attenzione.
- Semplicemente non sta prestando attenzione.
- Semplicemente non state prestando attenzione.

Neden yanıt vermiyorsun?

Perché non rispondi?

- Niçin cevap vermiyorsun?
- Neden cevap vermiyorsun?
- Cevap versene.

- Perché non rispondi?
- Perché non risponde?
- Perché non rispondete?

- Neden bana cevap vermiyorsun?
- Bana neden cevap vermiyorsun?

- Perché non mi rispondi?
- Perché non mi risponde?
- Perché non mi rispondete?

Neden mesajlarıma cevap vermiyorsun?

- Perché non rispondi ai miei messaggi?
- Perché non risponde ai miei messaggi?
- Perché non rispondete ai miei messaggi?

Neden bana numaranı vermiyorsun?

- Perché non mi dai il tuo numero?
- Perché non mi dà il suo numero?
- Perché non mi date il vostro numero?

Neden bakmama izin vermiyorsun?

Perché non mi lasci dare un'occhiata?

Neden gitmemize izin vermiyorsun?

- Perché non ci lasci andare?
- Perché non ci lascia andare?
- Perché non ci lasciate andare?

Neden onu onlara vermiyorsun?

- Perché non lo dai a loro?
- Perché non la dai a loro?
- Perché non lo dà a loro?
- Perché non la dà a loro?
- Perché non lo date a loro?
- Perché non la date a loro?

Neden onu bana vermiyorsun?

- Perché non me lo dai?
- Perché non me la dai?
- Perché non me lo dà?
- Perché non me la dà?
- Perché non me lo date?
- Perché non me la date?

Neden onu ona vermiyorsun?

- Perché non glielo dai?
- Perché non gliela dai?
- Perché non glielo dà?
- Perché non gliela dà?
- Perché non glielo date?
- Perché non gliela date?

Neden denememize izin vermiyorsun?

Perché non lasciarci provare?

Neden denemelerine izin vermiyorsun?

- Perché non lasciarli provare?
- Perché non lasciarle provare?

Neden denememe izin vermiyorsun?

Perché non lasciarmi provare?

Buna niçin izin vermiyorsun?

- Perché lo permetti?
- Perché la permetti?
- Perché lo permette?
- Perché la permette?
- Perché lo permettete?
- Perché la permettete?

Benim soruma cevap vermiyorsun.

- Non stai rispondendo alla mia domanda.
- Non sta rispondendo alla mia domanda.
- Non state rispondendo alla mia domanda.

Neden Tom'un denemesine izin vermiyorsun?

Perché non lasciare provare Tom?

Bir şey yapmama izin vermiyorsun.

- Non mi lasci mai fare niente.
- Tu non mi lasci mai fare niente.
- Non mi lascia mai fare niente.
- Lei non mi lascia mai fare niente.
- Non mi lasciate mai fare niente.
- Voi non mi lasciate mai fare niente.
- Non mi lasci mai fare nulla.
- Tu non mi lasci mai fare nulla.
- Non mi lascia mai fare nulla.
- Lei non mi lascia mai fare nulla.
- Non mi lasciate mai fare nulla.
- Voi non mi lasciate mai fare nulla.

Neden bana bir ara vermiyorsun?

- Perché non mi dai una pausa?
- Perché non mi dà una pausa?
- Perché non mi date una pausa?

Neden şimdi bir mola vermiyorsun?

- Perché non fai una pausa ora?
- Perché non fai una pausa adesso?
- Perché non fa una pausa ora?
- Perché non fa una pausa adesso?
- Perché non fate una pausa ora?
- Perché non fate una pausa adesso?

Neden onların gitmesine izin vermiyorsun?

- Perché non li lasci andare?
- Perché non le lasci andare?
- Perché non li lascia andare?
- Perché non le lascia andare?
- Perché non li lasciate andare?
- Perché non le lasciate andare?

Neden onun gitmesine izin vermiyorsun?

- Perché non lo lasci andare?
- Perché non lo lascia andare?
- Perché non lo lasciate andare?

Neden onun denemesine izin vermiyorsun?

Perché non lasciarlo provare?

Neden sadece gitmeme izin vermiyorsun?

- Perché non mi lasci andare e basta?
- Perché non mi lascia andare e basta?
- Perché non mi lasciate andare e basta?

Neden bir ara vermiyorsun, Tom?

Perché non fai una pausa, Tom?

Niçin Tom'un karar vermesine izin vermiyorsun?

- Perché non lasci decidere Tom?
- Perché non lascia decidere Tom?
- Perché non lasciate decidere Tom?

Neden bizim karar vermemize izin vermiyorsun?

- Perché non fate decidere noi stessi?
- Perché non lasciarte che decidiamo noi?

Neden onların karar vermesine izin vermiyorsun?

- Perché non li lasci decidere?
- Perché non le lasci decidere?
- Perché non li lascia decidere?
- Perché non le lascia decidere?
- Perché non li lasciate decidere?
- Perché non le lasciate decidere?
- Perché non fate decidere loro stessi?
- Perché non lasci che decidano loro?

Neden benim karar vermeme izin vermiyorsun?

- Perché non mi lasci decidere?
- Perché non mi lascia decidere?
- Perché non mi lasciate decidere?
- Perché non fate decidere me stessa?
- Perché non lasciate che decida io?

Neden onun karar vermesine izin vermiyorsun?

- Perché non fate decidere lui stesso?
- Perché non lasciate che decida lui?

Dilini mi kaybettin? Neden cevap vermiyorsun?

Hai perso la lingua? Perché non rispondi?

- Neden babana cevap vermiyorsun?
- Babana cevap versene.

Perché non rispondi al tuo papà?

Niçin onun hakkında düşünmesi için Tom'a biraz zaman vermiyorsun?

Perché non dai a Tom un po' di tempo per pensarci?

- Neden cevap vermiyorsun?
- Neden cevap vermiyorsunuz?
- Neden cevaplamıyorsun?
- Neden cevaplamıyorsunuz?

- Perché non stai rispondendo?
- Perché non sta rispondendo?
- Perché non state rispondendo?