Translation of "Tedavi" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Tedavi" in a sentence and their italian translations:

Tedavi yok.

- Non ci sono cure.
- Non c'è alcuna cura.

tedavi ölümcül olabilir.

la cura potrebbe essere fatale.

Tedavi alsan bile,

E anche quando si ricevono cure

Tom tedavi görüyor.

Tom sta venendo curato.

Hastanede tedavi alıyorum.

- Sto ricevendo delle cure all'ospedale.
- Io sto ricevendo delle cure all'ospedale.

Bu tedavi edilemez.

È incurabile.

Bu tedavi edilebilir.

- È trattabile.
- È curabile.
- È medicabile.

Bilinen tedavi yok.

Non ci sono cure conosciute.

İlaçla tedavi oluyorum.

- Sono in terapia.
- Io sono in terapia.

Tom özel tedavi aldı.

- Tom ha ricevuto un trattamento speciale.
- Tom ricevette un trattamento speciale.

Ne tür tedavi alacağım?

Che tipo di trattamento riceverò?

Onun için tedavi yok.

Non c'è cura per quello.

Alkol bağımlılığı tedavi edilemez.

L'alcolismo è incurabile.

Bir tedavi var mı?

- C'è una cura?
- C'è una terapia?
- C'è un trattamento?

Tom tedavi edildi mi?

Tom è curato?

Doktorlar yaralıları tedavi ediyorlardı.

I dottori stavano curando i feriti.

Bazı hastalıklar tedavi edilemez.

Alcune malattie sono incurabili.

Ben hastanede tedavi ediliyorum.

- Sto ricevendo delle cure all'ospedale.
- Io sto ricevendo delle cure all'ospedale.
- Sto venendo curato all'ospedale.
- Io sto venendo curato all'ospedale.
- Sto venendo curata all'ospedale.
- Io sto venendo curata all'ospedale.

- Soğuk algınlığımı bu ilaçla tedavi ettim.
- Nezlemi bu ilaçla tedavi ettim.

- Ho curato il mio raffreddore con questa medicina.
- Io ho curato il mio raffreddore con questa medicina.

Doktor onu yarasını tedavi etti.

- Il dottore ha curato la sua ferita.
- Il dottore curò la sua ferita.

Tıp onun hastalığını tedavi etti.

- La medicina l'ha curato dalla sua malattia.
- La medicina lo curò dalla sua malattia.

O benim hastalğımı tedavi etti.

- Ha curato la mia malattia.
- Lui ha curato la mia malattia.
- Curò la mia malattia.
- Lui curò la mia malattia.

Tom bir hastayı tedavi ediyor.

- Tom sta curando un paziente.
- Tom sta curando una paziente.

Hiç çocukları tedavi ettin mi?

- Hai mai curato dei bambini?
- Tu hai mai curato dei bambini?
- Ha mai curato dei bambini?
- Lei ha mai curato dei bambini?
- Avete mai curato dei bambini?
- Voi avete mai curato dei bambini?

Doktor onun hastalığını tedavi etti.

- Il medico curò la sua malattia.
- Il dottore curò la sua malattia.

Ve altı aydır ona tedavi uyguluyordum.

il trattamento proseguiva da circa sei mesi.

İşbirliği sayesinde tedavi bulduğumuz bir hayat.

Una vita dove abbiamo creato una cura attraverso la collaborazione.

Bu doktor onun kanserini tedavi edebilir.

- Quel dottore può curarlo dal suo cancro.
- Quel dottore può curarlo dal suo tumore.

Tom'un tedavi edilemez bir hastalığı var.

Tom ha una malattia incurabile.

Uykusuzluk için iyi bir tedavi nedir?

Qual è una buona terapia per l'insonnia?

Çünkü tedavi edilmek, iyileşmenin bittiği anlamına gelmez.

Perché il processo di guarigione non termina con la cura.

O hasta ve bu sıfatla tedavi edilmeli.

- È malato e dovrebbe essere trattato come tale.
- Lui è malato e dovrebbe essere trattato come tale.

Güvenli ve etkili bir tedavi mevcut değil.

Non c'è alcun trattamento sicuro ed efficace.

İyi bir ter soğuk algınlığını tedavi eder.

Una bella sudata cura il raffreddore.

- Ben böyle tedavi edilemem.
- Bana böyle davranılamaz.

- Non posso essere trattato qui.
- Non posso essere trattata qui.

Acilde tedavi olduktan sonra, Richard Fitzpatrick iyileştiğini düşünmüştü

Dopo un ricovero d'urgenza, Richard Fitzpatrick riteneva di essersi rimesso,

Onu bir daha yakalayamayız, bunu tedavi ettirmem gerek.

Non la prenderemo più, devo farmi curare.

M.Ö. 400'de, tedavi yapılan tapınaklar inşa edildi

al 400 a.C., quando furono eretti templi

Cerrahi yöntemle alınamaz veya tedavi edilemez hale gelmesidir.

dove diventerà inoperabile, e incurabile.

Doktor hastayı bir sırt yaralanması için tedavi ediyor.

Il terapeuta ha in cura il paziente per una lesione alla schiena.

Bu yeni tedavi, birinci ya da üçüncü dünya ülkelerinde

Questo nuovo trattamento avrà la stessa qualità ed efficienza

Geleneksel tıpta baş ağrısından kansere her şeyi tedavi eden,

Sono considerati un elisir magico da molte medicine tradizionali.

Biz hâlâ kanser için etkili bir tedavi keşfetmek zorundayız.

- Dobbiamo ancora scoprire un rimedio efficace per il cancro.
- Dobbiamo ancora scoprire un rimedio efficace per i tumori.

O bir yabancı idi ve bu şekilde tedavi edildi.

- Era uno straniero e così è stato trattato.
- Era una straniera e così è stata trattata.

Herkes akıl sağlığı durumlarını tedavi etmek için ilaç almak istemeyebilir.

e non tutti vogliono prendere farmaci per trattare disturbi di salute mentale

- Genetik hastalıklar çoğunlukla tedavi edilemez.
- Kalıtsal hastalıkların genelde tedavisi yoktur.

Le malattie genetiche sono per lo più incurabili.

Doktorlar onu tedavi etmek için ellerinden gelen her şeyi yaptı.

I dottori fecero tutto il possibile per curarlo.