Translation of "Tür" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Tür" in a sentence and their italian translations:

Ne tür insan o tür şeyler yapardı?

- Che razza di persona farebbe una cosa del genere?
- Che tipo di persona farebbe una cosa simile?

Ne tür doktorsun?

Che razza di dottore sei?

Ne tür avukatsın?

Che razza di avvocato sei?

Ne tür insansın?

Che razza di persona sei?

- Ne tür müzik seversin?
- Ne tür müzik seversin ?

- Che tipo di musica ti piace?
- Che tipo di musica vi piace?
- Che tipo di musica le piace?

Sorgulamaya başlamış bir tür.

e sull'esistenza della vita altrove;

Iki bin tür şeftali,

esistevano 2.000 varietà di pesche,

Tür ismi bayağı ahtapot.

È un polpo comune.

Ne tür biralar içersin?

- Che tipi di birra hai?
- Che tipi di birra ha?
- Che tipi di birra avete?

Ne tür tedavi alacağım?

Che tipo di trattamento riceverò?

Ne tür iş yapıyorsun?

Che tipo di lavoro fai?

O bir tür portakal.

- È una varietà di arancia.
- È un tipo di arancia.

O tür kitaplar okumayın.

- Non leggere quel tipo di libri.
- Non leggete quel tipo di libri.
- Non legga quel tipo di libri.

Ne tür sandviçleriniz var?

- Che tipi di sandwich hai?
- Che tipi di sandwich ha?
- Che tipi di sandwich avete?

Ne tür rüyalar görürsün?

- Che tipo di sogni hai?
- Che tipo di sogni ha?
- Che tipo di sogni avete?

Ne tür oyun oynuyorsun?

- A che gioco stai giocando?
- A che gioco sta giocando?
- A che gioco state giocando?

Birçok tür kitap okudum.

- Ho letto diversi tipi di libri.
- Ho letto molti tipi di libri.
- Io ho letto molti tipi di libri.
- Io ho letto diversi tipi di libri.

O tür müziği sevmiyorum.

- Non mi piace quel genere di musica.
- A me non piace quel genere di musica.

Bu tür işe alışkınım.

- Sono abituato a questo tipo di lavoro.
- Io sono abituato a questo tipo di lavoro.
- Sono abituata a questo tipo di lavoro.
- Io sono abituata a questo tipo di lavoro.

Ne tür balık istiyorsun?

- Che tipo di pesce vuoi?
- Che tipo di pesce vuole?
- Che tipo di pesce volete?

Ne tür şeyler istiyorsun?

- Che tipo di roba vuoi?
- Che tipo di roba vuole?
- Che tipo di roba volete?

Tom bir tür komada.

Tom è in una specie di coma.

O ne tür yarışmaydı?

Che tipo di competizione era?

Ne tür bira içersin?

- Che tipo di birra hai?
- Che tipo di birra ha?
- Che tipo di birra avete?

Ne tür oyunlar yapıyorsun?

- Che tipo di giochi crei?
- Che tipo di giochi crea?
- Che tipo di giochi create?

Ne tür müzik dinlersin?

- Che tipo di musica ascolti?
- Tu che tipo di musica ascolti?
- Che tipo di musica ascolta?
- Lei che tipo di musica ascolta?
- Che tipo di musica ascoltate?
- Voi che tipo di musica ascoltate?

Ne tür yiyecek istiyorsun?

- Che tipo di cibo vuoi?
- Che tipo di cibo vuole?
- Che tipo di cibo volete?

Bu ne tür kilise?

Che tipo di chiesa è questa?

Bu ne tür salata?

Che tipo di insalata è questa?

Ne tür ilaç aldın?

- Che tipo di medicina hai preso?
- Che tipo di medicina ha preso?
- Che tipo di medicina avete preso?

Ne tür ayakkabılar arıyorsun?

Che tipo di scarpe stai cercando?

Ne tür şarap getirmeliyim?

Che tipo di vino dovrei portare?

Ne tür tarantulan var?

- Che tipo di tarantola hai?
- Che tipo di tarantola ha?
- Che tipo di tarantola avete?

Bu tür kazalar yaygındır.

Incidenti del genere sono comuni.

O tür düşünme yaygındır.

Quel tipo di pensiero è pervasivo.

Ne tür şampuan kullanıyorsunuz?

- Che tipo di shampoo usi?
- Che tipo di shampoo usa?
- Che tipo di shampoo usate?
- Che tipo di shampoo utilizzi?
- Che tipo di shampoo utilizza?
- Che tipo di shampoo utilizzate?

Ne tür arabalardan hoşlanırsınız?

Quali macchine ti piacciono?

Bu tür elmayı severim.

- Mi piace questo tipo di mela.
- A me piace questo tipo di mela.

Ne tür çikolatadan hoşlanırsın?

- Che tipo di cioccolata ti piace?
- Che tipo di cioccolata vi piace?
- Che tipo di cioccolata le piace?

Hangi tür müzikten hoşlanıyorsun?

- Che tipo di musica ti piace?
- Che tipo di musica vi piace?
- Che tipo di musica le piace?

Bu tür hatalar kaçınılmazdır.

Questi tipi di errori sono inevitabili.

Ne tür hediye istiyorsun?

- Che tipo di regalo vuoi?
- Che tipo di regalo vuole?
- Che tipo di regalo volete?

Ne tür bilgi arıyorsun?

- Che tipo di informazioni stai cercando?
- Che tipo di informazioni sta cercando?
- Che tipo di informazioni state cercando?

Ne tür iş yapıyorsunuz?

- Che tipo di lavoro fai?
- Che tipo di lavoro fa?
- Che tipo di lavoro fate?

O tür kadından hoşlanmıyorum.

- Non mi piace quel tipo di donna.
- A me non piace quel tipo di donna.

Ne tür kitaplar okursun?

- Che tipo di libri leggi?
- Che tipo di libri legge?
- Che tipo di libri leggete?

- Ne tür mantarlar seni öldürebilir?
- Hangi tür mantarlar seni öldürebilir?

Che tipi di funghi possono ucciderti?

Bir tür örnek çocuk oldum.

per il multiculturalismo norvegese.

Ve bu tür yetiştiricilik ise

Questo stile è anche conosciuto come

Bu tür siyah topların yanında

che renderebbero possibile far saltare in aria un sacco di cose,

Onları aşan tek tür biziz,

Siamo la sola specie che le ha sgomberate,

Bugünlerde hangi tür şarkılar popüler?

Che genere di canzoni è popolare in questo periodo?

Ne tür şarap tavsiye edersiniz?

- Che tipo di vino consigli?
- Che tipo di vino consigliate?
- Che tipo di vino consiglia?

O tür sözler size yakışmıyor.

- Quel tipo di osservazione non ti si addice.
- Quel tipo di osservazione non vi si addice.
- Quel tipo di osservazione non le si addice.

Tom bir tür yorgun görünüyor.

Tom sembra abbastanza stanco.

Bu tür kedinin kuyruğu yoktur.

Questa razza di gatto non ha una coda.

Ne tür film izlemek istiyorsun?

- Che tipo di film vuoi vedere?
- Che tipo di film vuole vedere?
- Che tipo di film volete vedere?
- Che tipo di film vuoi guardare?
- Che tipo di film vuole guardare?
- Che tipo di film volete guardare?

Ne tür bir saçmalık bu?

Che razza di assurdità è questa?

Çeviri bir tür özel yetenektir.

La traduzione è una specie di abilità speciale.

Ne tür bir kentte yaşıyorsun?

- In che tipo di città vivi?
- In che tipo di città vivete?
- In che tipo di città vive?

Bu tür soruları cevaplamayı severim.

- Mi piace rispondere a questo tipo di domanda.
- A me piace rispondere a questo tipo di domanda.

Tom bu tür peynir yemeyebilir.

Tom potrebbe non mangiare questo tipo di formaggio.

O ne tür bir balık?

Che tipo di pesce è quello?

Kitap bir tür otobiyografik romandır.

- Il libro è una sorta di romanzo autobiografico.
- Il libro è una specie di romanzo autobiografico.

O ne tür bir gemi?

Che tipo di nave è quella?

Bu tür soruları cevaplamayı seviyorum.

- Mi piace rispondere a questi tipi di domande.
- A me piace rispondere a questi tipi di domande.

Ne tür şeyler yapmaktan hoşlanıyorsun.

- Che tipo di cose ti piace fare?
- Che tipo di cose vi piace fare?
- Che tipo di cose le piace fare?

Ne tür öğretmen olmak istiyorsun?

- Che tipo di insegnante vuoi essere?
- Che tipo di insegnante vuole essere?
- Che tipo di insegnante volete essere?

Ne tür bir araba kullanıyorlardı?

- Che tipo di macchina stavano guidando?
- Che tipo di auto stavano guidando?
- Che tipo di automobile stavano guidando?

Ben o tür cümle değilim!

- Non sono quel tipo di frase!
- Io non sono quel tipo di frase!
- Non sono quel tipo di sentenza!
- Io non sono quel tipo di sentenza!

Ne tür evcil hayvan istiyorsun?

- Che tipo di animale domestico vuoi?
- Che tipo di animale domestico vuole?
- Che tipo di animale domestico volete?

Ne tür bir düğün istiyorsun?

- Che tipo di matrimonio vuoi?
- Che tipo di matrimonio vuole?
- Che tipo di matrimonio volete?

Ne tür bir çiftlikte yetiştin?

- In che tipo di ranch sei cresciuto?
- In che tipo di ranch sei cresciuta?
- In che tipo di ranch è cresciuto?
- In che tipo di ranch è cresciuta?
- In che tipo di ranch siete cresciuti?
- In che tipo di ranch siete cresciute?

Ne tür şeyler yapmak istersiniz?

- Che tipo di cose ti piacciono?
- Che tipo di cose vi piacciono?
- Che tipo di cose le piacciono?

Mary'ye ne tür çiçekler verdin?

- Che tipo di fiori hai dato a Mary?
- Che tipo di fiori ha dato a Mary?
- Che tipo di fiori avete dato a Mary?

Tom bu tür şeyde iyidir.

Tom è bravo in questo genere di cose.

O, ne tür bir oyundur?

Che razza di gioco è?

Onların ne tür silahları var?

Che tipi di armi avevano?

Bu tür cevaplardan nefret ediyorum.

Odio quei tipo di risposte.

Bu tür yemeğe alışkın değilim.

Non sono abituata a questo genere di cibo.

O tür bir insan değilim.

- Non sono quel genere di persona.
- Io non sono quel genere di persona.

Bu bir tür tuzak mı?

È un qualche tipo di trappola?

O, bu tür müziği seviyor.

- È appassionato di questo genere musicale.
- Lui è appassionato di questo genere musicale.

Ne tür oyunlar oynamayı seversin?

- A che tipo di giochi ti piace giocare?
- A che tipo di giochi vi piace giocare?
- A che tipo di giochi le piace giocare?

Bu tür soğuğa alışkın değilim.

- Non sono abituato a questo tipo di freddo.
- Io non sono abituato a questo tipo di freddo.
- Non sono abituata a questo tipo di freddo.
- Io non sono abituata a questo tipo di freddo.

Bu tür içkiden fazla hoşlanmam.

- Non mi importa molto di questo tipo di bevande.
- Non mi interesso molto di questo tipo di bevande.

Bana ne tür yardım yapabilirsin?

- Che aiuto mi puoi dare?
- Che aiuto mi può dare?
- Che aiuto mi potete dare?
- Che aiuto puoi darmi?
- Che aiuto può darmi?
- Che aiuto potete darmi?

Ne tür filmleri tercih edersin?

Che genere di film preferisci?

Bu tür şeylere tamamen yabancıyım.

- Sono completamente estraneo a cose del genere.
- Io sono completamente estraneo a cose del genere.
- Sono completamente estranea a cose del genere.
- Io sono completamente estranea a cose del genere.

Sen ne tür bir tarihçisin?

- Che tipo di storico sei?
- Che tipo di storico è?

Bu bir tür test mi?

- Questo è una specie di test?
- Questo è una specie di esame?

Ne tür bilgiye ihtiyacın var?

- Di che tipo di informazioni hai bisogno?
- Di che tipo di informazioni ha bisogno?
- Di che tipo di informazioni avete bisogno?

O açıkça bir tür hataydı.

Era ovviamente un qualche tipo di errore.

Bu bir tür şaka mı?

- Questo è un qualche tipo di battuta?
- Questo è un qualche tipo di barzelletta?

Onlar ne tür sorular soracaklar?

Che tipo di domande faranno?

O tür şeyler önemli değildir.

Quel tipo di cosa non è importante.

Ne tür bir yer bu?

Che tipo di posto è questo?

Senin takip numaran 111222333'tür.

- Il tuo numero identificativo è: 111222333.
- Il suo numero identificativo è: 111222333.
- Il vostro numero identificativo è: 111222333.

O, o tür kişi değildi.

- Non era quel tipo di persona.
- Lui non era quel tipo di persona.