Translation of "Roma'da" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Roma'da" in a sentence and their italian translations:

- O, Roma'da oldu.
- Roma'da oldu.

- È successo a Roma.
- È successa a Roma.
- Successe a Roma.
- È capitato a Roma.
- È capitata a Roma.
- Capitò a Roma.

Roma'da bulundum.

- Sono stato a Roma.
- Io sono stato a Roma.
- Sono stata a Roma.
- Io sono stata a Roma.

Roma'da yaşıyorum.

- Vivo a Roma.
- Io vivo a Roma.
- Abito a Roma.
- Io abito a Roma.

- Tom, Roma'da öldü.
- Tom Roma'da öldü.

Tom è deceduto a Roma.

Paul, Roma'da doğdu.

- Paolo è nato a Roma.
- Paul è nato a Roma.

O, Roma'da doğdu.

- È nato a Roma.
- Lui è nato a Roma.

Tom, Roma'da öldü.

Tom è deceduto a Roma.

O Roma'da doğdu.

Lei è nata a Roma.

Roma'da ne yapacağım?

- Cosa farò a Roma?
- Che cosa farò a Roma?
- Che farò a Roma?

O, Roma'da yaşıyor.

- Abita a Roma.
- Vive a Roma.
- Lei vive a Roma.
- Lei abita a Roma.

- Roma'da yaşamayı hep istemişimdir.
- Her zaman Roma'da yaşamayı istedim.

- Ho sempre voluto vivere a Roma.
- Io ho sempre voluto vivere a Roma.
- Ho sempre voluto abitare a Roma.
- Io ho sempre voluto abitare a Roma.

Roma'da bir otele vardık.

Siamo arrivati in un albergo a Roma.

Roma'da yaşamayı seviyor musun?

- Ti piace vivere a Roma?
- Vi piace vivere a Roma?
- Le piace vivere a Roma?

Üç gün Roma'da kalacağım.

- Resterò a Roma per tre giorni.
- Io resterò a Roma per tre giorni.
- Rimarrò a Roma per tre giorni.
- Io rimarrò a Roma per tre giorni.

Roma'da araç kullanmak önerilmez.

Guidare a Roma non è consigliato.

Roma'da çok turist var.

Ci sono molti turisti a Roma.

Burası Roma'da bir konser salonu.

Questa è una sala concerti a Roma.

Bir gün Roma'da yaşamak isterim.

- Vorrei vivere a Roma un giorno.
- Io vorrei vivere a Roma un giorno.
- Vorrei abitare a Roma un giorno.
- Io vorrei abitare a Roma un giorno.
- Mi piacerebbe abitare a Roma un giorno.
- A me piacerebbe abitare a Roma un giorno.
- Mi piacerebbe vivere a Roma un giorno.
- A me piacerebbe vivere a Roma un giorno.

O, Roma'da ne kadar kalacak?

- Per quanto resterà a Roma?
- Per quanto tempo resterà a Roma?
- Per quanto starà a Roma?
- Per quanto tempo starà a Roma?
- Per quanto rimarrà a Roma?
- Per quanto tempo rimarrà a Roma?

Kardeşim iki gün Roma'da kaldı.

Mio fratello rimase a Roma due giorni.

Ben bir zamanlar Roma'da yaşadım.

- Una volta vivevo a Roma.
- Una volta abitavo a Roma.

Eylül ayına kadar Roma'da kaldılar.

- Sono stati a Roma fino a settembre.
- Loro sono stati a Roma fino a settembre.
- Sono state a Roma fino a settembre.
- Loro sono state a Roma fino a settembre.
- Sono rimasti a Roma fino a settembre.
- Sono rimaste a Roma fino a settembre.
- Loro sono rimasti a Roma fino a settembre.
- Loro sono rimaste a Roma fino a settembre.

Roma'da birçok çam ağacı vardır.

Ci sono molti pini a Roma.

En iyi arkadaşım şu an Roma'da.

- Il mio migliore amico è a Roma ora.
- Il mio migliore amico è a Roma adesso.
- La mia migliore amica è a Roma ora.
- La mia migliore amica è a Roma adesso.

Onlar Roma'da iyi zaman geçirmiş gibi görünüyorlar.

- Sembra che si siano divertiti a Roma.
- Sembra che loro si siano divertiti a Roma.
- Sembra che si siano divertite a Roma.
- Sembra che loro si siano divertite a Roma.

Ben Roma'da yaşarken, her gün metroya bindim.

Quando abitavo a Roma, prendevo ogni giorno la metropolitana.

Bir İtalyanla evli olduğu için, o şimdi Roma'da yaşıyor.

Sposata a un italiano, vive a Roma ora.

"Şimdi Roma'da mı yaşıyorsun?" "Evet, biz temmuz ayından bu yana orada yaşıyoruz."

"Vivete a Roma ora, vero?" "Sì, viviamo a Roma da luglio."