Translation of "Kimin" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Kimin" in a sentence and their italian translations:

- O kimin telefonu?
- Bu kimin telefonu?
- Bu telefon kimin?

- Di chi è quel telefono?
- Di chi è questo telefono?

Kimin tarafındasın?

- Da che parte stai?
- Da che parte state?
- Da che parte sta?

Onlar kimin?

Di chi sono?

Kimin umurunda?

- A chi importerebbe?
- Chi se ne preoccuperebbe?

Kimin sırası?

A chi tocca?

Bunlar kimin?

- Di chi sono questi?
- Di chi sono queste?

Bu kimin?

- Di chi è questo?
- Di chi è questa?

O kimin?

Di chi è?

- Bu kitap kimin?
- Bu kimin kitabı?

Di chi è questo libro?

- Kimin şiiriymiş bu?
- Bu şiir kimin?

Di chi è quella poesia?

Bunun kimin hatası olduğu kimin umurunda?

A chi importa di chi è la colpa?

O kimin fikriydi?

- Di chi è stata l'idea?
- Di chi era l'idea?

Kimin liderliği var?

Chi ha la leadership?

Bu kimin arabası?

- Di chi è quell'auto?
- Di chi è quell'automobile?
- Di chi è quella macchina?

Kimin yaptığını bilmiyorum.

Non so chi ha fatto questo.

Masadaki kitap kimin?

Di chi è il libro sul tavolo?

O kimin saati?

Di chi è l'orologio?

Bu kitap kimin?

Di chi è questo libro?

Bu kimin gitarı?

Di chi è questa chitarra?

Bu gözlükler kimin?

Di chi sono questi occhiali?

Bu kimin birası?

Di chi è questa birra?

O kimin şemsiyesi?

Di chi è quell'ombrello?

O kimin yatağı?

Di chi è quel letto?

Bu kimin ofisi?

Di chi è questo ufficio?

Bu yiyecek kimin?

Di chi è questo cibo?

Bu kimin yüzüğü?

Di chi è l'anello?

O kimin kitabı?

Di chi è il libro?

O kimin planıydı?

Di chi era quel piano?

Bu kimin bisikleti?

Di chi è questa bicicletta?

Kimin kazanacağını görelim.

Vediamo chi vince!

Bu kimin hatası?

Di chi è la colpa?

Kimin biletleri var?

Chi ha i biglietti?

Sen kimin oğlusun?

Di chi sei figlio?

Kimin kafası karışmış?

Chi è confuso?

Kimin ordusu Kırım'da?

Di chi è l'esercito in Crimea?

Bu kimin düşüncesiydi?

- Di chi è stata questa idea?
- Di chi era questa idea?

Bu kimin yeri?

Di chi è questo posto?

Bu kimin telefonu?

Di chi è questo telefono?

Bu kimin ayısı?

Di chi è l'orso?

Bu kimin evi?

Di chi è questa casa?

O kimin bardağı?

Di chi è quel bicchiere?

Bu çanta kimin?

Di chi è questa borsa?

Bu kimin bardağı?

- Di chi è questo bicchiere?
- Di chi è questo vetro?

Kimin kızı Julia?

Di chi è figlia Iulia?

Bu araba kimin?

Di chi è questa macchina?

Tom kimin tarafında?

Da che parte è Tom?

Bu kimin arazisi?

- Di chi è questa terra?
- Di chi è questo terreno?

O kimin hatasıydı?

Di chi era la colpa per quello?

Bu kimin parası?

- Di chi sono questi soldi?
- Di chi è questo denaro?

Zaten kimin umurunda?

- Comunque a chi gliene importa?
- Comunque a chi gliene interessa?

Kimin zamanı var?

Chi ha tempo?

Kimin anahtarları var?

Chi ha le chiavi?

Tom kimin oğlu?

Di chi è figlio Tom?

O kimin hatası?

- Di chi è la colpa?
- Di chi è la colpa di quello?

Bu kimin pizzası?

Di chi è questa pizza?

Bu kimin kararı?

Di chi è la decisione?

Bunlar kimin tabloları?

Di chi sono questi dipinti?

Bunlar kimin ayakkabıları?

Di chi sono queste scarpe?

Bunlar kimin kitapları?

Di chi sono questi libri?

Kimin odası bu?

- Di chi è questa camera?
- Di chi è questa stanza?

Bu kimin sözlüğü?

Di chi è questo dizionario?

Bu kimin şemsiyesi?

A chi appartiene questo ombrello?

Bu kimin kalemi?

Di chi è questa matita?

Bu kimin gömleği?

Di chi è questa camicia?

Onlar kimin kitapları?

Di chi sono quei libri?

O kimin arabası?

- Di chi è quell'auto?
- Di chi è quell'automobile?
- Di chi è quella macchina?

Şunlar kimin ayakkabıları?

Di chi sono quelle scarpe?

Parti kimin için?

Per chi è la festa?

Bu kimin ceketi.

Di chi è questo cappotto?

Bu kimin yiyeceği?

Di chi è questo cibo?

O kimin arkadaşı?

- Di chi è amico?
- Lui di chi è amico?

Bunlar kimin kedileri?

- Di chi sono questi gatti?
- Di chi sono queste gatte?

Bunlar kimin eldivenleri?

Di chi sono quei guanti?

Bunlar kimin atları?

Di chi sono quei cavalli?

Kimin kazandığını bilmiyorum.

- Non so chi ha vinto.
- Io non so chi ha vinto.

O kimin evi?

Di chi è quella casa?

Kimin başı ağrıyor?

Chi ha mal di testa?

- Kimin umurunda?
- Sikimde olur mu?
- Kimin sikinde ki?

Chi se ne fotte?

- Bunu kimin yaptığını bulacağım.
- Bunu kimin yaptığını çözeceğim.

Scoprirò chi ha fatto questo.

- Bu kimin el feneridir?
- Bu el feneri kimin?

- Di chi è questa torcia?
- Di chi è questa torcia elettrica?
- Di chi è questa pila?
- Di chi è questa pila tascabile?

- Tom, kimin öldüğünü biliyor.
- Tom kimin öldüğünü biliyor.

Tom sa chi è morto.

Bu kabilede kimin yaşayıp kimin yaşamayacağına o karar verir.

In questa colonia lui dispone della vita e della morte.

- Kimin umurunda?
- Kime ne?

- A chi importa?
- A chi interessa?

"Bu kimin sandalyesi?" "Benim."

"Di chi è questa sedia?" "È mia."

Sorun onu kimin yapacağıdır.

La domanda è chi lo farà.

Kimin geldiğini merak ediyorum.

Mi chiedo chi sia venuto.

Sorun ona kimin söyleyeceğidir.

- La domanda è chi glielo dirà.
- La domanda è chi gliela dirà.

Kimin köpeği Tom'la oynuyor?

Di chi è il cane che sta giocando con Tom?

Bir sonraki kimin sırası?

Di chi è il prossimo turno?

Pastayı kimin yaptığını bilmiyorum.

- Non so chi ha fatto la torta.
- Non lo so chi ha fatto la torta.

"Bunlar kimin gazeteleri?" "Babamın."

"Di chi sono questi giornali?" "Sono di mio padre."

"Bunlar kimin dergileri?" "Doktorun"

- "Di chi sono queste riviste?" "Sono del medico."
- "Di chi sono queste riviste?" "Sono del dottore."

" Bunlar kimin belgeleri?" "Michael'ın."

"Di chi sono questi documenti?" "Sono di Michael."