Translation of "şiir" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "şiir" in a sentence and their italian translations:

Şiir yazıyorum.

- Scrivo poesie.
- Io scrivo poesie.

Şiir yazmayı seviyorum.

- Mi piace scrivere delle poesie.
- A me piace scrivere delle poesie.
- Mi piace scrivere poesie.
- A me piace scrivere poesie.

Genellikle şiir okumam.

- Di solito non leggo la poesia.
- Solitamente non leggo la poesia.

Şair birçok şiir yazdı.

- Il poeta ha scritto molte poesie.
- Il poeta scrisse molte poesie.

O, birçok şiir yazdı.

- Scrisse molte poesie.
- Lei scrisse molte poesie.

Şiir ve müziğe bayılırım.

Adoro la poesia e la musica.

Tom bir şiir ezberliyor.

Tom sta imparando a memoria una poesia.

O harika bir şiir.

- Quella è una grande poesia.
- È una grande poesia.

O, bir şiir çevirdi.

- Ha tradotto una poesia.
- Lei ha tradotto una poesia.
- Tradusse una poesia.
- Lei tradusse una poesia.

Haiku bir şiir türüdür.

Un haiku è un tipo di poesia.

Boş zamanımda şiir yazarım.

- Scrivo poesie nel mio tempo libero.
- Io scrivo poesie nel mio tempo libero.

- Şiir yazarım.
- Şiirler yazarım.

- Scrivo delle poesie.
- Io scrivo delle poesie.

Ann, şiir yazmayı sever.

- Ad Ann piace scrivere poesie.
- Ad Ann piace scrivere delle poesie.

O bir şiir öğreniyordu.

- Stava imparando una poesia.
- Lui stava imparando una poesia.

Fadil şiir yazmayı severdi.

Fadil amava scrivere poesie.

O bir şiir kitabı.

Questo è un libro di poesie.

- Bu şiir, orijinal olarak Fransızca yazılmıştır.
- Bu şiir aslen Fransızca yazılmıştır.

Questa poesia è stata originariamente scritta in francese.

Daha çok şiir gibi olmalı,

Ma, forse come la poesia,

Bana nasıl şiir yazacağımı öğretti.

- Mi ha insegnato come scrivere una poesia.
- Lui mi ha insegnato come scrivere una poesia.
- Mi insegnò come scrivere una poesia.
- Lui mi insegnò come scrivere una poesia.

Şiir bir kız tarafından yazıldı.

La poesia è stata scritta da una ragazza.

O 5 şiir okumamı istedi.

- Mi ha chiesto di leggere 5 poesie.
- Lui mi ha chiesto di leggere 5 poesie.
- Mi chiese di leggere 5 poesie.
- Lui mi chiese di leggere 5 poesie.

O, şiir yazmayı gerçekten sever.

- Gli piace davvero scrivere poesie.
- Le piace davvero scrivere poesie.

Bu şiir kim tarafından yazıldı?

Da chi è stata scritta questa poesia?

Tom, Mary'ye bir şiir okudu.

- Tom ha letto una poesia a Mary.
- Tom lesse una poesia a Mary.

Bazen, şiir o kadar aydınlıktır ki

A volte, la poesia è così brillante

Bazen, şiir o kadar dürüsttür ki

A volte, la poesia è così vera

O 5 tane şiir okumamı istedi.

Mi ha chiesto di leggere 5 poesie.

- Kimin şiiriymiş bu?
- Bu şiir kimin?

Di chi è quella poesia?

- Bu şiir adsız bir şair tarafından yazıldı.
- Bu şiir isimsiz bir şair tarafından yazıldı.

- Questa poesia è stata scritta da un poeta senza nome.
- Questa poesia è stata scritta da un poeta anonimo.

Şiir sadece azap değildir; şiir sevgidir. Sıcak ve şehvetli tutkudur; o, devrim, romantizm ve hassasiyettir.

La poesia non è solo tormento, la poesia è amore, è passione calda e sensuale, è rivoluzione, romanticismo e tenerezza.

Şimdiye kadar ilk kez bir şiir ezberledim.

È la prima volta che imparo a memoria una poesia.

Bu şiir dün gece onun tarafından yazıldı.

- Questa poesia è stata scritta da lui ieri sera.
- Questa poesia è stata scritta da lui la scorsa notte.

Ancak şiir gibi, bu çok narin bir süreç,

Ma, come la poesia, è un processo molto delicato

Şiir İspanyolca yazıldı ve daha sonra Portekizceye çevrildi.

Il poema è stato scritto in lingua spagnola, e poi tradotto in portoghese.