Translation of "Işimi" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Işimi" in a sentence and their italian translations:

İşimi seviyorum.

- Amo il mio lavoro.
- Io amo il mio lavoro.

İşimi bitirmedim.

- Non ho finito il mio lavoro.
- Io non ho finito il mio lavoro.

İşimi yapmalıyım.

- Devo fare il mio lavoro.
- Io devo fare il mio lavoro.

İşimi bitirmeliyim.

- Devo finire il mio lavoro.
- Io devo finire il mio lavoro.

İşimi yapıyorum.

- Sto facendo il mio dovere.
- Io sto facendo il mio dovere.

İşimi sevmiyorum.

- Non mi piace il mio lavoro.
- A me non piace il mio lavoro.

İşimi kaybedebilirdim.

Avrei potuto perdere il lavoro.

İşimi bitirdim.

- Ho finito il mio lavoro.
- Io ho finito il mio lavoro.

İşimi kaybedeceğim.

Perderò il lavoro.

- İşimi yeni kaybettim.
- Yalnızca işimi kaybettim.

- Ho appena perso il mio lavoro.
- Io ho appena perso il mio lavoro.

- İşimi sevmiyorum.
- İşimi beğenmiyorum.
- İşimden hoşlanmıyorum.

- Non mi piace il mio lavoro.
- A me non piace il mio lavoro.

İşimi değiştirmeyi düşündüm.

Ho pensato di cambiare lavoro.

Yeni işimi seviyorum.

- Amo il mio nuovo lavoro.
- Io amo il mio nuovo lavoro.
- Amo il mio nuovo impiego.
- Io amo il mio nuovo impiego.

Yalnızca işimi yapıyorum.

Sto solo facendo il mio lavoro.

İşimi çok seviyorum.

Mi piace molto il mio lavoro.

İşimi yapmak zorundayım.

Devo fare il mio lavoro.

Ben işimi biliyorum.

Conosco il mio lavoro.

Ben işimi yaptım.

- Ho fatto il mio lavoro.
- Io ho fatto il mio lavoro.
- Feci il mio lavoro.
- Io feci il mio lavoro.

Ben işimi bitirdim.

- Ho finito con il mio lavoro.
- Io ho finito con il mio lavoro.

Lanet! İşimi kaybettim!

Dannazione! Ho perso il lavoro!

Bütün işimi bitirdim.

- Ho finito tutto il mio lavoro.
- Io ho finito tutto il mio lavoro.

İşimi bırakmak istiyorum.

- Voglio lasciare il mio lavoro.
- Voglio lasciare il mio impiego.

Sadece işimi yaptım.

- Ho solo fatto il mio lavoro.
- Io ho solo fatto il mio lavoro.

İşimi bırakmalı mıyım?

- Dovrei mollare il mio lavoro?
- Dovrei lasciare il mio lavoro?
- Dovrei abbandonare il mio lavoro?
- Dovrei mollare il mio impiego?
- Dovrei lasciare il mio impiego?
- Dovrei abbandonare il mio impiego?

İşimi gerçekten seviyorum.

Il mio lavoro mi piace davvero.

İşimi az önce bitirdim.

- Ho appena finito il mio lavoro.
- Ho appena finito di lavorare.
- Io ho appena finito il mio lavoro.

İşimi kaybetmemi ister misin?

Vuoi che perda il mio lavoro?

Ben zaten işimi yaptım.

- Ho già fatto il mio lavoro.
- Io ho già fatto il mio lavoro.

Önceki gün işimi bıraktım.

- Ho lasciato il mio lavoro l'altro ieri.
- Ho mollato il mio lavoro l'altro ieri.

Tüm işimi erken bitirdim.

Ho finito tutto il mio lavoro presto.

Ben işimi çok seviyorum.

- Amo molto il mio lavoro.
- Io amo molto il mio lavoro.

Ben aslında işimi seviyorum.

- In realtà amo il mio lavoro.
- Io in realtà amo il mio lavoro.
- In realtà amo il mio impiego.
- Io in realtà amo il mio impiego.

İşimi terk etmek zorundaydım.

- Ho dovuto lasciare il mio lavoro.
- Io ho dovuto lasciare il mio lavoro.

Ben zaten işimi bitirdim.

- Ho già finito il mio lavoro.
- Io ho già finito il mio lavoro.

Ben işimi gerçekten severim.

- Amo davvero il mio lavoro.
- Io amo davvero il mio lavoro.
- Amo veramente il mio lavoro.
- Io amo veramente il mio lavoro.

Lütfen işimi yaparken dikkatimi dağıtma.

- Per piacere, non mi distrarre dal mio lavoro.
- Per favore, non mi distrarre dal mio lavoro.
- Per piacere, non mi distraete dal mio lavoro.
- Per favore, non mi distraete dal mio lavoro.
- Per piacere, non mi distragga dal mio lavoro.
- Per favore, non mi distragga dal mio lavoro.

Dinleyin, ben işimi kaybetmek istemiyorum.

Ascolti, non voglio perdere il mio lavoro.

Başka hiç kimse işimi yapamadı.

- Nessun altro poteva fare il mio lavoro.
- Nessun altro riusciva a fare il mio lavoro.

Bu bıçak çok işimi gördü.

Questo coltello mi è servito molto.

İşimi bitirdikten sonra bürodan ayrıldım.

Dopo aver finito il mio lavoro sono uscito dall'ufficio.

Öbür güne kadar işimi yaptırmalıyım.

Devo finire il mio lavoro per dopodomani.

Bana işimi nasıl yapacağımı söyleme.

- Non dirmi come fare il mio lavoro.
- Non mi dica come fare il mio lavoro.
- Non ditemi come fare il mio lavoro.

Bir bilgisayar olmadan işimi yapamam.

- Non riesco a fare il mio lavoro senza il mio computer.
- Non posso fare il mio lavoro senza un computer.

Hey, ben sadece işimi yapıyorum.

- Ehi, sto solo facendo il mio lavoro.
- Ehi, sto solamente facendo il mio lavoro.
- Ehi, sto soltanto facendo il mio lavoro.

Bu dönemde işimi bırakmaya karar verdim.

In quel periodo ho deciso di lasciare il mio lavoro.

Eğer bunu yaparsam işimi kaybetme riskim var.

- Rischio di perdere il mio lavoro se faccio questo.
- Io rischio di perdere il mio lavoro se faccio questo.