Translation of "Tahmin" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Tahmin" in a sentence and their hungarian translations:

Tahmin nedir?

Milyen időt jósolnak?

- Doğru tahmin ettin.
- Doğru tahmin ettiniz.

Jól sejtetted.

Tahmin edebileceğiniz gibi,

El lehet képzelni,

Mesafeyi tahmin edemem.

Nem tudom megítélni a távolságot.

Asla tahmin etmezdim.

Soha nem gondoltam volna.

Bu tahmin edilebilirdi.

- Megjósolható volt.
- Előre lehetett látni.

Sadece tahmin ediyorsun.

Csak találgatsz.

Sadece tahmin ettim.

Csak tippeltem.

Bir tahmin yap.

Találd ki!

Tahmin etmeye çalış.

Próbáld meg kitalálni.

Söyleme. Tahmin edeyim.

Ne mondd meg! Hadd találgassak!

Tekrar tahmin et.

Tippelj újra!

- Tom'un söylediklerini tahmin et.
- Tom ne söyledi tahmin et.

Találd ki, mit mondott Tom!

Siz geleceği tahmin etmiyorsunuz;

A jövőt nem megjósoljuk:

Ben doğru tahmin ettim.

Jól tippeltem.

Tom doğru tahmin etti.

Tom jól tippelt.

Tom yanlış tahmin etti.

Tom hibásan tippelt.

Ne olacağını tahmin edemem.

Nem tudom megjósolni, hogy mi fog történni.

Ne bulduğumu tahmin et.

Találd ki, mit találtam!

Tahmin etmeme izin verin.

Hadd találjam ki.

Ne olduğunu tahmin et.

Találd ki, mi történt!

Tom onu tahmin etti.

Tom látta előre.

Onu hiç tahmin etmedim.

- Sohasem gondoltam volna.
- Sosem hittem volna.

Geleceği tahmin etmek imkansız.

Lehetetlen megjósolni a jövőt.

Doğru bir şekilde tahmin edemem.

Nem tudom pontosan megjósolni.

Ama tahmin edin ne oldu?

Ekkor viszont

Her zaman sorunu tahmin ediyorsun.

- Te mindig előre látod a problémákat.
- Te mindig előre látod a nehézségeket.

Onun yaşını tahmin edebilir misiniz?

Ki tudod találni az életkorát?

O, onun kazanacağını tahmin etti.

- Előre megmondta, hogy nyerni fog.
- Megjósolta, hogy nyerni fog.

Benim yaşımı tahmin edebilir misiniz?

- Tippelj, hány éves vagyok?
- Szerinted hány éves vagyok?

- Kehanet gerçekleşti.
- Tahmin doğru çıktı.

A próféciája valóra vált.

Tahmin edildiği gibi hava güneşliydi.

Napos idő volt, ahogy megjósolták.

Onun değerini tahmin edebilir misin?

Meg tudod becsülni az értékét?

Bugün ne aldığımı tahmin et.

Találd ki, hogy mit vettem ma.

Bu sadece bir tahmin değil.

Ez nem csupán egy találgatás.

Onun bana söylediğini tahmin et.

Találd ki, mit mondott nekem.

Ben bu olayı tahmin edemezdim.

Nem tudtam volna megjósolni, hogy ez történik.

Hikayenin sonunu tahmin ettin mi?

- Kitalálod a történet végét?
- Kitaláltad a történet végét?

çok kızgın olacaklarını tahmin edebiliriz

hogy mérgesek leszünk.

Elmasın değerini tahmin edebilir misin?

Meg tudja ön becsülni a gyémánt értékét?

Muhtemelen neler olduğunu tahmin edebilirsiniz.

Bár valószínűleg ki tudod találni, hogy mi történik.

Sakatlık tahmin ettiklerinden daha ciddiydi.

Komolyabb volt a sérülés, mint gondolták.

Ve çocuğumuzun bizi seveceğini tahmin edebilelim.

elérhetjük-e ezzel, hogy gyermekeink szeressenek.

Geleceklerinde ne yattığını tahmin etmek imkânsızlaşıyor.

nem lehet megjósolni, mit tartogat számukra a jövő.

Rus kayıplarının 44.000 olduğu tahmin ediliyor.

Az orosz veszteségeket 44 000-re becsülik.

Akşam yemeğine kimin geldiğini tahmin et.

Találd ki, ki jön vacsorára?

Sorun geliyor ve bunu tahmin edebiliyoruz

A baj jön, és a becslések is ezt mutatják.

Az önce ne olduğunu tahmin et.

Tudod, mi történt az előbb?

Sen de onu tahmin ettin mi?

Erre is számítottál?

Kaç yaşında olduğumu tahmin edebilir misin?

- Ki tudod találni, hány éves vagyok?
- Tippelj, hány éves vagyok.

Tom bunun olacağını tahmin etmedi mi?

Tomi megjósolta, hogy ez fog történni?

- Bil bakalım, bana ne oldu?
- Bana ne olduğunu tahmin etsene!
- Tahmin et bana ne oldu!

Tippelj, mi történt velem!

çoğu insanı pembe olanı seçeceğini tahmin ettim.

mivel ez a szín bizonyult nyugtató hatásúnak.

Tahmin edebileceğiniz gibi bunların hiçbiri kolay değil.

Nem lesz minden könnyű, ahogy azt gondolhatják is.

Havanın yarın nasıl olacağını tahmin etmek zor.

Nehéz előrejelezni, hogy milyen lesz a holnapi időjárás.

Bu sabah ne gördüğümü asla tahmin edemezsin.

Soha nem fogod kitalálni, mit láttam reggel.

Bu çantada ne olduğunu tahmin edebilir misin?

Ki tudod találni, mi van ebben a táskában?

Onunla ne istersem yapabilirim ve sonuçları tahmin edebilirim.

bármit megtehetek vele, és megjósolhatom az eredményeket.

Ettiğini ve isteklerimizle arzularımızı nasıl ele geçirdiğini tahmin edebiliriz.

hogyan özönli el az agyunkat, hódítja meg akaratunkat és vágyainkat.

Ve o insanın kalbini açan duyguyu hissettiğini tahmin ediyorum.

és átélni túlcsorduló szeretetüket.

Ve pazartesi günü, tahmin edebileceğinden daha erken bir zamanda

és egyik hétfőn, előbb, mint gondolná,

İşin 10.000 dolardan daha fazlaya mal olacağını tahmin ediyorum.

Úgy becsülöm, hogy a munka többe fog kerülni tízezer dollárnál.

DB: O zaman tahmin ediyorum, çok fazla şey seni korkutmuyor.

DB: Hát, nekem úgy tűnik, nem vagy ijedős típus.

DB: Tahmin edeceğin üzere buna karşı büyük bir şüphe var

DB: Képzelheted, van némi kétkedés,

- Beklenenden fazla para harcadık.
- Tahmin edilenden daha fazla para harcadık.

Több pénzt költöttünk, mint az várható volt.

Yaklaşan seçimin sonucu, şimdiye kadar tahmin edilmesi en zoru olacak.

A közelgő választás kimenetelét a legeslegnehezebb lesz megjósolni.

Öyle düşük bir fiyata yağ satın alabileceğini asla tahmin etmezdim.

- Nem gondoltam, hogy ennyiért is lehet vajat kapni.
- Sose gondoltam volna, hogy vajat ilyen olcsón lehet vásárolni.
- Sohase gondoltam volna, hogy az ember vajat ilyen olcsón tud vásárolni.
- Sose gondoltam volna, hogy vajat ilyen olcsón vehetne az ember.

- Sanırım o otuzun üzerindedir.
- Ben onun otuz yaşın üzerinde olduğunu tahmin ediyorum.

Úgy hiszem, ő túl van a harmincon.

"Bugün şehirde kiminle karşılaştığımı asla tahmin edemeyeceksin." "Maria mı?" "Ne? Bunu nasıl biliyorsun?"

- Soha nem fogod kitalálni, kivel futottam ma össze a városban! - Máriával? - Hogy!? Hát te meg ezt honnan tudod?

- Teşekkürler, bunun benim için ne kadar önemli olduğu hakkında hiç bit fikrin yok.
- Teşekkürler. Bunun benim için ne kadar önemli olduğunu tahmin bile edemezsin.

Köszi. Fogalmad sincs, hogy ez mit jelent nekem.