Translation of "Sonraki" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Sonraki" in a sentence and their hungarian translations:

Sonraki!

A következőt!

- Sonraki adımlar nelerdir?
- Daha sonraki adımlar nelerdir?

Mik a következő lépések?

Sonraki 30 yılda,

A következő harminc évben

Sonraki durak nedir?

Mi a következő megálló?

Bir sonraki köşede.

A következő saroknál van.

Sonraki otobüse bin.

Menj a következő busszal!

Bir sonraki benim.

Én jövök.

Sonraki soru, lütfen.

Kérem a következő kérdést.

Sonraki adım ne?

Mi a következő lépés?

Abi öldükten sonraki günlerde,

Azokban a napokban, amikor Abi meghalt,

Ve bir sonraki dört

az azt követő négyszer,

Brexit oylamasından sonraki gün,

A brexites szavazás utáni napon,

Bir sonraki durakta inin.

Szállj le a következő megállónál!

Sonraki gösteri ne zaman?

Mikor lesz a következő előadás?

Yarından sonraki gün gel.

- Jöjjön holnapután.
- Gyere holnapután.

Bir sonraki otobüse yetişeceğim.

A következő busszal megyek.

Otelimiz bir sonraki sokakta.

A szállodánk a következő utcában van.

Bir sonraki maddeye geçelim.

Térjünk rá a következő napirendi pontra.

Bir sonraki istasyonda inerim.

Leszállok a következő állomáson.

Bir sonraki otobüse bineceğim.

Felszállok a következő buszra.

Bir sonraki sokakta yaşıyorum.

A szomszéd utcában lakom.

Listede bir sonraki kim?

Ki a következő a listán?

Sonraki kişi gelsin, lütfen.

Kérem a következőt!

Bir sonraki sayfaya bakın.

Nézd meg a következő oldalon!

Bir sonraki durakta inmeliyiz.

Le kell szállnunk a következő megállónál.

Bir sonraki gün tekrar aradım

Ám másnap újra felhívtam, és azt mondtam:

Genlerini bir sonraki nesle aktardı.

továbbörökítette génjeit a következő nemzedéknek.

Bir sonraki kavşakta sağa dön.

A következő kereszteződésnél fordulj jobbra!

Sanırım bir sonraki durakta ineceğiz.

Szerintem a következő megállónál leszállunk.

Otobüs bir sonraki köşede durur.

A következő sarkon megáll a busz.

O, bir sonraki istasyonda indi.

Leszállt a következő állomásnál.

Bir sonraki köşeden sola dönün.

- A következő saroknál forduljon balra!
- A következő saroknál fordulj balra!

Bir sonraki gezimi planlamam gerekiyor.

Meg kell tervezzem a következő utamat.

O, bir sonraki trende olabilir.

Talán a következő vonaton utazik.

Bir sonraki tren nereye gidiyor?

Hova megy a következő vonat?

Bir sonraki maddeye geçebilir miyiz?

Rátérhetünk a következő napirendi pontra?

Sanırım bir sonraki istasyonda ineceğiz.

Azt hiszem, le kell szállnunk a következő állomáson.

Bir sonraki köşede sağa dön.

Fordulj jobbra a következő saroknál!

Bir sonraki papa kim olacak?

Ki lesz a következő pápa?

Tom bir sonraki hamlesini düşündü.

Tom latolgatta a következő lépését.

Bir sonraki dolunay ne zaman?

Mikor van a következő telihold?

Bis sonraki başkanımız kim olacak?

Ki lesz a következő elnökünk?

Bir sonraki toplantı ne zaman?

Mikor van a következő találkozó?

Lütfen bir sonraki sayfaya git.

Kérlek, menj a következő oldalra.

- Bir sonraki rehberli tur saat kaçta?
- Bir sonraki rehberli tur ne zaman?

Mikor van a következő idegenvezetés?

Sonraki 4 yıllık kemoterapi, klinik deney

Az ezt követő négyévnyi kemó, egy kísérleti módszer

Onu bir sonraki nesile vererek korudu.

Megvédte, mert átadta a következő nemzedéknek:

Ve bu bir sonraki şehre taşınır.

Aztán az egész csoda a következő városba vonul át.

- Daha sonraki sizin sıranız.
- Sıra sizde.

- Te következel.
- Legközelebb te jössz.

Evimizi bir sonraki caddenin sonunda bulacaksın.

A házunkat a következő utca végén fogod találni.

Bir sonraki tren hangi saatte geliyor?

Hány órakor érkezik a következő vonat?

Bir sonraki Dünya Kupası Brezilya'da düzenlenecek.

- A következő VB Brazíliában lesz.
- A következő világbajnokságot Brazíliában rendezik.

Bir sonraki tren ne zaman varacak?

Mikor jön a következő vonat?

Bir sonraki çiftlik ne kadar uzakta?

Milyen messze van a szomszédos tanya?

Bu benim bir sonraki önerim olacaktı.

Ez lett volna a következő javaslatom.

Bir sonraki sorunun ne olacağını biliyorum.

Tudom, hogy mi lesz a következő kérdés.

Bir sonraki sınav için hazırlanmakla meşgulüm.

El vagyok foglalva. A következő vizsgára készülök.

Bir sonraki otobüs saat kaçta kalkıyor?

Mikor indul a következő busz?

Lütfen bir sonraki kavşakta sağa dön.

- Kérem, forduljon jobbra a következő kereszteződésnél.
- Kérlek, fordulj jobbra a következő kereszteződésnél!

Bir sonraki tren ne zaman kalkar?

- Mikor indul a következő vonat?
- Mikor indul a legközelebbi vonat?

Boston'a bir sonraki tren kaçta kalkıyor?

Mikor indul a következő vonat Bostonba?

Gezegensel varlığımızın sonraki evresini güzel yapmayı seçelim

Tegyük széppé új fejezetünket ezen a bolygón,

Bir sonraki gezegenin üç defa dönüyor olması

a következő bolygó háromszor,

Bir sonraki trenden önce az zamanımız var.

A következő vonatig van még egy kis időnk.

Bir sonraki otobüs için ne kadar beklemeliyim.

- Mennyit kell várnom a következő buszig?
- Mennyi időt kell várnom a következő autóbuszig?

Buradan bir sonraki köye mesafe ne kadar?

Milyen messze van innen a következő falu?

Onun bir sonraki suçu onun sonu olacak.

A következő bűncselekménye lesz az utolsó.

Bir sonraki otobüsü beklemektense yürümeyi tercih ederim.

Inkább sétálnék, minthogy a következő buszra várjak.

İnsan varlığımızın bu sonraki aşamasında hayatta kalmak için,

Ahhoz, hogy túléljük emberi létezésünk következő időszakát,

Onun için bu, silah ticaretindeki bir sonraki adımdı.

Csupán a fegyverkereskedelem új ágát jelentette neki.

Bir sonraki seçimde formu doldurdum ve kabul edildim.

Így a következő jelentkezési lapot én is kitöltöttem, és bejutottam.

Benim okul saatlerinden sonraki veya tatil sırasındaki görevim

Egyik feladatom iskola után és vakációban

Üzgünüm ama bana sonraki köyün yolunu gösterebilir misiniz?

Elnézést, de meg tudná mutatni nekem az utat a következő faluig?

Geldiğiniz için teşekkürler, çocuklar! Bir sonraki derste görüşürüz!

- Köszönöm a figyelmet. Találkozzunk legközelebb.
- Köszönöm a részvételt. Találkozzunk legközelebb.

Tom bu öğleden sonraki toplantıyı sabırsızlıkla beklemediğini söyledi.

Azt mondta Tamás, hogy nem várja a délutáni találkozót.

Bir sonraki saat içinde onun olma olasılığı nedir?

Mi a valószínűsége, hogy a következő órában bekövetkezik?

Donald Trump ABD'nin bir sonraki başkanı olacak mı?

Vajon Donald Trump lesz az Egyesült Államok következő elnöke?

Lütfen bir sonraki mektubunda bana kentinden söz et.

Kérlek, írj a városotokról a következő leveledben.

Hâlâ Avustralya’dayım ama yarından sonraki gün eve döneceğim.

Még Ausztráliában vagyok, de holnapután hazatérek.

Bu doğru ve sizin için çalacağımız bir sonraki şarkı,

Így van, és a következő dal, melyet eljátszunk nektek, fiúk,

Bir sonraki gün Wall Street Journal da öyle düşünmüştü.

és így hitte másnap a The Wall Street Journal is.

Döndükten sonraki ilk yılında, Luo 15 köylüye iş verebiliyordu

Hazaérkezése utáni első évében Lo 15 helyi lakost tudott foglalkoztatni,

Bu tren kalabalık, bu yüzden bir sonraki trene binelim.

Ez a vonat tele van. Menjünk a következővel!

Havaalanına giden bir sonraki tren platform 2'den kalkıyor.

A reptérre a következő vonat a kettes vágányról indul.

Sonra bir sonraki kontrol setini yapmak için doğruca oraya gitti.

Majd odament, és elvégezte a következő lépéseket.

- Ölümden sonraki hayata inanıyor musun?
- Ölüm sonrası yaşama iman ediyor musun?

- Gondolod, hogy van élet a halál után?
- Hiszel a halál utáni életben?

- Daha sonraki hayatında sana faydalı olacak bilgi türünü içeren kitapları okumalısın.
- Gelecekte işinize yarayacak bilgiler içeren türden kitaplar okumalısınız.

- Olyan könyveket kellene olvasnod, melyek olyan információkat tartalmaznak, amik később az életben hasznosak lesznek a számodra.
- Olyan könyveket kellene olvasnod, amelyek később az életben jól hasznosítható információkat tartalmaznak.

- Balığın ve etin besin değerleri yüksek ama ikincisi öncekine göre daha pahalıdır.
- Hem balık hem de et besleyici fakat sonraki öncekinden daha pahalı.

Hal is, hús is tápláló, de az utóbbi drágább, mint az előbbi.