Translation of "Günlerde" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Günlerde" in a sentence and their italian translations:

O günlerde öğrenciydi.

A quei tempi era uno studente.

Bu günlerde mutluyum.

- Sono felice in questi giorni.
- Io sono felice in questi giorni.

Et bu günlerde pahalı.

- Oggi la carne è costosa.
- La carne costa cara al giorno d'oggi.

O günlerde radyolar yoktu.

A quell'epoca non c'erano radio.

O günlerde telsiz yoktu.

- Non c'erano radio a quei tempi.
- A quei tempi non c'erano radio.

O, bu günlerde görünmüyor.

Lui in questi giorni non è in giro.

Son günlerde iyi uyumadım.

Non ho dormito bene ultimamente.

O günlerde çok içiyordum.

- Bevevo pesantemente all'epoca.
- Io bevevo pesantemente all'epoca.

Bu günlerde ne okuyorsun?

- Cosa stai leggendo in questi giorni?
- Tu cosa stai leggendo in questi giorni?
- Cosa sta leggendo in questi giorni?
- Lei cosa sta leggendo in questi giorni?
- Cosa state leggendo in questi giorni?
- Voi cosa state leggendo in questi giorni?

John bu günlerde endişesiz.

John è libero da preoccupazioni di questi giorni.

Fiyatlar bu günlerde istikrarlıdır.

I prezzi sono stabili in questi giorni.

Son günlerde Fransa'dan döndü.

È tornato di recente dalla Francia.

Bu günlerde kilo alıyorum.

- Sto mettendo su peso in questi giorni.
- Io sto mettendo su peso in questi giorni.

Son günlerde tenis oynamadım.

- Non ho giocato a tennis recentemente.
- Non ho giocato a tennis di recente.

Dedem güzel günlerde yürüyüşe gider.

Mio nonno va a fare una passeggiata nelle belle giornate.

Ben o günlerde çok fakirdim.

In quei giorni ero molto povero.

Bu günlerde ben çok meşgulüm.

In questi giorni sono molto impegnato.

Bu günlerde ne iş yapıyorsun?

- Cosa stai facendo in questi giorni?
- Cosa sta facendo in questi giorni?
- Cosa state facendo in questi giorni?
- Che cosa stai facendo in questi giorni?
- Che cosa sta facendo in questi giorni?
- Che cosa state facendo in questi giorni?
- Che stai facendo in questi giorni?
- Che sta facendo in questi giorni?
- Che state facendo in questi giorni?

Bu günlerde çok yalnız hissediyorum.

Mi sento molto solo in questi giorni.

Bu günlerde işler oldukça zor.

Le cose sono piuttosto difficili in questi giorni.

Tom bu günlerde ne yapıyor?

- Cosa sta facendo Tom in questi giorni?
- Che cosa sta facendo Tom in questi giorni?
- Che sta facendo Tom in questi giorni?

Bu günlerde çocuklara neler oluyor?

- Che cosa sta succedendo con i bambini in questi giorni?
- Cosa sta succedendo con i bambini in questi giorni?
- Che sta succedendo con i bambini in questi giorni?

Bu elbise o günlerde modaydı.

Questo vestito era di moda a quei tempi.

Herkes bana bu günlerde Tony dedi.

- Tutti mi chiamavano Tony in quel periodo.
- Tutti mi chiamavano Tony all'epoca.

Paul bu günlerde çok sıkı çalışıyor.

Paolo studia duramente in questi giorni.

O günlerde Japonya'da hiç radyo yoktu.

Non c'erano radio in Giappone in quei giorni.

O günlerde ben genellikle beşte kalktım.

- Di solito mi alzo alle cinque in quei giorni.
- Solitamente mi alzo alle cinque in quei giorni.

Tom son günlerde tuhaf şekilde davranıyor.

Tom si sta comportando in modo strano ultimamente.

Tom bu günlerde çok sıkı çalışıyor.

Tom sta lavorando molto duramente in questi giorni.

Bu kitap bu günlerde iyi satıyor.

Questo libro si vende bene, di questi giorni.

Bu günlerde birçok insan bilgisayar kullanır.

- Al giorno d'oggi molta gente usa i computer.
- Al giorno d'oggi molte persone usano i computer.

Ben de son günlerde karımı kaybettim.

- Anche io ho perso mia moglie di recente.
- Anche io ho perso mia moglie recentemente.

Tom onu son günlerde yaptı mı?

- Tom l'ha fatto di recente?
- Tom l'ha fatto recentemente?

O günlerde, çok az kişi üniversiteye gitti.

A quei tempi, poche persone andavano al college.

O günlerde seyahat etmek çok daha zordu.

Viaggiare era molto più difficile a quei tempi.

Bu günlerde aklımda çok fazla şey var.

Ho troppe cose per la testa in questi giorni.

O, bu günlerde yaptığı araştırmayı ihmal ediyor.

Lui in questi giorni sta trascurando la sua ricerca.

Bu günlerde seyahat çok paraya mal oluyor.

- Al giorno d'oggi, viaggiare costa molti soldi.
- Al giorno d'oggi, viaggiare costa molto denaro.

O bu günlerde anne babasının sözünü dinlemiyor.

- In questi giorni disobbedisce ai suoi genitori.
- In questi giorni lui disobbedisce ai suoi genitori.

Bu günlerde hava beş buçuk gibi kararıyor.

Fa buio dopo le cinque e mezzo questi giorni.

Son günlerde Tom'la ilgili çok şey görmedim.

- Non ho visto molto Tom recentemente.
- Io non ho visto molto Tom recentemente.
- Non ho visto molto Tom di recente.
- Io non ho visto molto Tom di recente.

Gösteren bu günlerde pek çok geçerli kaygı var.

per esserci messi nella via di un futuro senza lavoro.

O günlerde âdet olduğu üzere, genç yaşta evlendi.

Come d'abitudine in quei tempi si è sposato giovane.

Bu günlerde az sayıda öğrenci kurşun kalem kullanıyor.

Al giorno d'oggi pochi studenti utilizzano le matite.

Birçok genç Japon bu günlerde yurt dışına seyahat ediyor.

Molti giovani giapponesi viaggiano all'estero in questi giorni.

Kim postayla mektup gönderir ki? Bu günlerde e-postamız var.

Chi è che invia le lettere per posta? Oggigiorno abbiamo l'e-mail.

Son günlerde biri bana bir dil web sitesinden bahsetti: "tatoeba.org"

- Recentemente qualcuno mi ha parlato di un sito web sulle lingue, tatoeba.org.
- Di recente qualcuno mi ha parlato di un sito web sulle lingue, tatoeba.org.
- Recentemente qualcuno mi ha parlato di un sito web riguardante le lingue, tatoeba.org.
- Di recente qualcuno mi ha parlato di un sito web riguardante le lingue, tatoeba.org.