Translation of "Soru" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Soru" in a sentence and their hungarian translations:

Soru nedendir.

- Az a kérdés, hogy miért.
- A kérdés az az, hogy miért.

Soru nerededir.

Az a kérdés, hogy hol.

Soru basittir.

A kérdés egyszerű.

Soru neydi?

Mi volt a kérdés?

Soru nedir?

Mi a kérdés?

Harika soru!

Remek kérdés!

Güzel soru.

Jó kérdés.

- Soru beni şaşırtmıştı.
- Soru beni hazırlıksız yakalamıştı.

Meglepett a kérdés.

Soru neden olduğu.

A kérdés az, hogy miért.

İşte soru şu...

Következő a kérdés:

Dört tane soru.

Négy kérdés.

Sıradaki soru şu:

a kérdés a következő:

Yeni soru şu,

Az új kérdés:

Ona soru sordular.

Megkérdezték őt.

Soru sormaktan çekinmeyin.

Ne habozzon feltenni a kérdését.

Soru ne zamandır.

Az a kérdés, hogy mikor.

Soru ne yapacağındır?

A kérdés, hogy te mit fogsz csinálni.

Sonraki soru, lütfen.

Kérem a következő kérdést.

Soru sormayı bırak.

Fejezd be a faggatózást!

Soru ne kadar?

- Az a kérdés, hogy mennyi.
- Már csak az a kérdés, mennyi.

- Bu iyi bir soru.
- Bu, güzel bir soru.

- Ez jó kérdés.
- Ez egy jó kérdés.

- O, iyi bir soru.
- Bu, güzel bir soru.

- Ez jó kérdés.
- Ez egy jó kérdés.

- Bu aptalca bir soru.
- O aptalca bir soru.

Ez egy hülye kérdés.

Sanırım bu soru benim.

mivel előítélet-pszichológus vagyok.

Size bir soru soracağım.

Felteszek egy kérdést:

Sıradaki soru şu: Neden?

A következő kérdés a miért.

Bu basit bir soru

Egyszerű kérdés,

Çok fazla soru sorma.

Ne kérdezz túl sokat!

Anlamazsan soru sormaktan çekinme.

Ne félj kérdezni, ha nem érted.

Birkaç soru sorabilir miyim?

Feltehetek egy pár kérdést?

Bir soru sormak istiyorum.

Szeretnék valamit kérdezni.

Bir soru sorabilir miyim?

- Feltehetek egy kérdést?
- Lehet egy kérdésem?
- Kérdezhetek valamit?
- Kérdezhetek?
- Szabad feltennem egy kérdést?
- Meg szabad kérdeznem valamit?
- Szabad kérdeznem valamit?
- Megkérdezhetek egy dolgot?
- Megenged egy kérdést?

Bu, güzel bir soru.

- Ez jó kérdés.
- Ez egy jó kérdés.

Soru burada ne yapıyorsun?

A kérdés az, hogy mit csinálsz itt.

O iyi bir soru.

- Ez jó kérdés.
- Ez egy jó kérdés.

Aptalca soru, aptalca cevap.

Hülye kérdésre hülye válasz.

Bir sürü soru olacak.

Sok kérdés lesz.

O ilginç bir soru.

Ez egy érdekes kérdés.

O aptalca bir soru.

Ez egy hülye kérdés.

O garip bir soru.

- Furcsa kérdés.
- Szokatlan kérdés.
- Ez furcsa kérdés.

Aptalca soru için üzgünüm.

- Elnézést a hülye kérdésért.
- Elnézést az ostoba kérdésért.

O tuhaf bir soru.

Ez furcsa kérdés.

Sen asla soru sormazsın.

Sosem kérdezed.

Bu basit bir soru.

Ez egy egyszerű kérdés.

O zor bir soru.

Ez egy nehéz kérdés.

Kaç tane soru var?

Hány kérdés van?

Ona bir soru sordum.

- Egy kérdést tettem fel neki.
- Feltettem neki egy kérdést.

İki soru sormak istiyorum.

Két kérdést szeretnék feltenni.

Bu hassas bir soru.

Kényes kérdés.

- Sana saçma bir soru sormalıyım.
- Sana aptalca bir soru sormam gerekiyor.

Egy buta kérdést kell neked feltennem.

Soru şu, bunu nasıl yapıyoruz?

Szóval a kérdés: hogyan csináljuk?

Ayrıca Paul soru için teşekkürler,

Paul, köszönöm a kérdést,

Özel bir soru sormak istedik:

Arra a kérdésre kerestük a választ,

Cevaplayamadığım bir düşüce, bir soru

egy másik is, egy kérdés,

10 soru-cevap diyaloğundan oluşan

ami 10 kérdés-feleletből állt,

Burada temel bir soru var.

Ez felvet egy alapvető kérdést:

Bu çok hassas bir soru.

Nagyon kényes kérdés.

Bir soru sormama izin ver.

Hadd tegyek fel egy kérdést.

Bu ne tür bir soru?

Ez meg milyen kérdés?

Sana bir soru sormak isterim.

Szeretnék valamit kérdezni tőled.

Çok soru sormamayı öğrenmen gerekiyor.

Meg kell tanulnod nem sokat kérdezősködni.

Bu kolay bir soru değil.

Nem egy könnyű kérdés ez.

O, bana bir soru sordu.

- Feltett nekem egy kérdést.
- Kérdezett valamit tőlem.
- Kérdezett tőlem.
- Kérdése volt hozzám.

O cevaplaması zor bir soru.

Ez egy nehezen megválaszolható kérdés.

Sana bir soru sorabilir miyim?

- Kérdezhetek tőled valamit?
- Kérdezhetek valamit tőled?
- Kérdezhetek tőled?

Aptalca bir soru sorabilir miyim?

Lehet egy hülye kérdésem?

Hızlı bir soru sorabilir miyim?

Lehet egy gyors kérdésem?

Bu hileli bir soru mu?

Ez egy trükkös kérdés?

Birkaç soru daha sormam gerekiyor.

Néhány kérdést fel kell még tennem.

Sana birkaç soru sormak zorundayım.

Fel kell tennem neked néhány kérdést.

Emily bana bir soru sordu.

Emília föltett nekem egy kérdést.

O, okulum hakkında soru sordu.

Az iskolámról kérdezett.

Bu çok nezaketsiz bir soru.

- Ez egy nagyon faragatlan kérdés volt.
- Ez egy nagyon udvariatlan kérdés.
- Ez egy nagyon szemtelen kérdés.

Tom bir sürü soru sordu.

Tom sokat kérdezett.

İlginç bir soru cevapsız kaldı.

Megválaszolatlan maradt egy érdekes kérdés.

- Neden soruyorsun?
- Neden soru soruyorsun?

Miért kérded?

Hâlâ yanıtlanmamış birçok soru var.

Még mindig sok a megválaszolatlan kérdés.

Sana herhangi bir soru sormuyorum.

Nem kérdezek tőletek.

Tom öğretmene birkaç soru sordu.

- Tom több kérdést is föltett a tanárnak.
- Tominak számos kérdése volt a tanárhoz.

Tom neredeyse hiç soru sormaz.

Tom szinte soha nem tesz fel kérdéseket.

Bu çok özel bir soru.

Ez egy nagyon speciális kérdés.

Bu çok zor bir soru.

Ez roppant nehéz kérdés.

Benimle ilgili birkaç soru sordu.

Feltett nekem pár kérdést.

O bize birkaç soru sordu.

- Kérdezett tőlünk néhány dolgot.
- Feltett nekünk néhány kérdést.

Bu ilk soru sizin için.

- Ez az első kérdés a tiéd lesz.
- Az első kérdés neked szól.

Ona birkaç soru sorabilir miyim?

Feltehetek neki néhány kérdést?

Saçma bir soru sorabilir miyim?

Feltehetek egy hülye kérdést?

Yanıtlanması gereken çok soru var.

Sok megválaszolatlan kérdés van.

- Sana bir soru sorabilir miyim?
- Sana bir soru sormamın sakıncası var mı?

Nem bánnád, ha feltennék neked egy kérdést?

Pekala, o adil bir soru. Ama işte başka bir soru. Siz bir kerede çok fazla soru sorduğunuzu düşünmüyor musunuz?

Nos, ez egy jogos kérdés. De a kérdés inkább az, nem gondolod, hogy túl sok kérdést teszel fel egyszerre?

O hâlde, cevaplanması gereken soru: neden?

Az a kérdés: miért?

Eğer bunu yapabilirseniz, soru almaya hazırsınız.

Ha ezt meg tudjuk tenni, talán már a kérésre is készen állunk.

Eğer öyle yapacaksanız, soru almaya hazırsınız.

Ha igen, készen állunk a kérésre.

Hileli bir soru. Kanalizasyon yok ki.

Ez becsapós kérdés. Mivel nincsenek csatornák.

Bir anda beni soru yağmuruna tuttular:

Azonnal lerohantak eldöntendő kérdésekkel: