Examples of using "Işleri" in a sentence and their hungarian translations:
- Tudok egyet s mást.
- Ismerem a dörgést.
- Tudok dolgokat.
A kertészkedés jó időtöltés.
Meg tudjuk változtatni a dolgokat.
Tudjuk kezelni a dolgokat.
Van munkájuk.
Hagyj úgy mindent, ahogy most van.
Tom munkahelyet váltott.
Nehéz eset vagy.
Tomi cuccait akarjuk elvinni innen.
Mindannyiunknak van dolga.
Mostanában elfelejtek dolgokat.
Miért akarsz állást változtatni?
Tom szeret dolgokat készíteni.
Már csak annyi dolguk maradt, hogy darabjaira szedjék a gyárat,
Nem kell a dolgokat siettetni.
Nehézségeid vannak a dolgok elintézésével?
A saját módomon csinálom a dolgokat.
Azoknak az embereknek most nincs munkájuk.
arra irányítja a figyelmünket, ami tényleg számít.
Így ahogy az MI elveszi a rutinmunkákat,
Van fontosabb dolga is.
Tomnak van egy nagyobb, sütni való hala.
Tominak jól megy a sora.
Apám vasárnaponként kertészkedik.
Tom szereti a dolgokat a saját stílusában végezni.
Tom gyakran végez önkéntes munkát.
Tom mindig rendetlenséget csinál.
Az alkohol nem old meg semmit.
Tomnak soha nem tetszett, ahogyan csináltam dolgokat.
"Nem is a kert számít igazán, hanem kertészkedés."
- Nálunk mindig is így csinálták a dolgokat.
- Errefelé mi mindig így csináltuk a dolgokat.
akik munkája nehéz,
Úgy tűnik, Tominak nehézségei vannak a dolgok elintézésével.
Még nem szoktam hozzá, hogy mennek itt a dolgok.
Gondoljunk egy repülőtérre, és az azzal kapcsolatos üzletekre!
Soha nem tetszik neki az, ahogyan én a dolgokat csinálom.
La Tejában, El Cerróban, a szerény környéken, ahol dolgoztunk a közösségért.
Egyes egészségügyi dolgozók több időt töltenek a papírmunkával, mint a betegek ellátásával.