Translation of "Hayvanlar" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Hayvanlar" in a sentence and their hungarian translations:

Onlar hayvanlar.

Azok állatok.

hayvanlar mümkün oldu.

megjelenhettek az állatok.

Hayvanlar ateşten korkar.

Az állatok félnek a tűztől.

Evcil hayvanlar izinlidir.

- A háziállatok engedélyezettek.
- A házi kedvence engedélyezettek.

Hayvanlar korku hissedebilir.

Az állatok megérzik a félelmet.

Hayvanlar bizim arkadaşlarımızdır.

Az állatok a mi barátaink.

Bütün hayvanlar eşittir.

Minden állat egyenlő.

- Vahşi hayvanlar ormanda yaşarlar.
- Yabani hayvanlar ormanda yaşar.

Az erdőben vadállatok élnek.

Bütün hayvanlar eşittir ancak bazı hayvanlar diğerlerinden daha eşittir.

Minden állat egyenlő, de bizonyos állatok egyenlőbbek, mint mások.

hayvanlar muhteşemdir, insanlar korkunçtur.

tehát hogy az állatok csodálatosak, az emberek pedig félelmetesek.

Çünkü, hayvanlar alemine baktığımızda

Ha megfigyeljük az állatvilágban,

Hayvanlar yüzeye yakın besleniyor,

A felszínhez közel táplálkoznak,

Hayvanlar içgüdüleri tarafından yönlendirilir.

Az állatokat az ösztönük vezeti.

Hayvanlar içgüdülerini takip eder.

Az állatok az ösztöneiket követik.

Hayvanlar cansız nesneler değildir.

Az állatok nem élettelen tárgyak.

Hayvanlar kendi içgüdülerini izlerler.

Az állatok az ösztöneiket követik.

- Bazı vahşi hayvanlar yok olma eşiğinde.
- Bazı vahşi hayvanlar tükenme eşiğinde.

Némelyik vadállat a kihalás szélén áll.

hayvanlar sessiz, sakin ve güvenilirdir

hogy az állatok nem bántanak, csendesek és megbízhatóak,

Bazı hayvanlar gece çok aktiftir.

Egyes állatok éjszaka nagyon aktívak.

Hayvanlar hakkında bir kitap okuyorum.

Egy állatokról szóló könyvet olvasok.

Hayvanlar içgüdüsel olarak hareket eder.

Az állatok ösztönösen cselekszenek.

Tom vahşi hayvanlar tarafından öldürüldü.

Tomot vadállatok ölték meg.

Avustralya'da çok ender hayvanlar vardır.

Ausztráliában vannak nagyon ritka állatok.

Hayvanlar hakkında bir kitap aldım.

Vettem egy állatokról szóló könyvet.

Buralarda ne tür hayvanlar yaşarlar?

Milyen állatok élnek itt?

Hayvanlar hakkında çok şey biliyorum.

Sokat tudok az állatokról.

- O vahşi hayvanlar hakkında çok şey bilir.
- Vahşi hayvanlar konusunda bilgisi çoktur.

Sokat tud a vadállatokról.

Hayvanlar için de insanlar için de,

Emberek és állatok esetében egyaránt –

Bu ilişkilendirilmeler hayvanlar için bile geçerli.

Ezek az összefüggések igazak akár még az állatokra is.

Ay'dan etkilenen tek şey hayvanlar değil.

A Hold nem csak az állatokra van hatással.

O, hayvanlar hakkında bir kitap yazdı.

- Egy könyvet írt az állatokról.
- Írt egy könyvet az állatokról.

O, hayvanlar hakkında çok şey bilir.

Sokat tud az állatokról.

Bir de iki parmaklı tembel hayvanlar var.

Ezek pedig a kétujjú lajhárok.

Tembel hayvanlar gaz çıkarmayan, bildiğimiz tek memeliler.

a lajhár az egyetlen állat, amely nem fúvódik fel.

Köpekbalığı gibi hayvanlar için uydu izleme cihazları

Állatokra, pl. cápákra szerelt műholdas nyomkövetők kimutatják,

Bu hayvanlar son derece egzotik ve garip.

Az állatok rendkívül egzotikusak és furcsák.

O, hayvanlar hakkında hikayeler yazmaya devam etti.

Folytatta az állat-történetek írását.

Hayvanlar hava ve su olmadan var olamaz.

Az állatok nem tudnak létezni levegő és víz nélkül.

- Bütün atlar hayvandır ama bütün hayvanlar at değildir.
- Tüm atlar hayvandır ama tüm hayvanlar at değildir.

Minden ló állat, de nem minden állat ló.

Ama bazı hayvanlar için değişime ayak uydurmak zor.

Ám egyes állatok számára túl gyors ütemben zajlik a változás.

Milyonlarca dolarlık bir temizlikten sonra... ...hayvanlar dönmeye başladı.

Ám egy sok millió dolláros tereprendezés után az állatok visszatérnek.

çünkü bu harika hayvanlar benim için çok önemli

mert szívemen viselem e csodás állatok sorsát.

Dinozor yumurtaları mı? İmkansız. Bu hayvanlar çoktan tükenmişler.

Dínó tojás? Képtelenség! Azok az állatok már kihaltak.

Hayvanlar gerçek ve gerçek dışı arasında ayrım yapamaz.

Az állatok nem tudnak különbséget tenni az igaz és hamis dolgok között.

Bundan faydalanmak için... ...bazı hayvanlar inanılmaz koku duyuları geliştirmiştir.

Ennek kihasználására némelyik állatnál hihetetlenül érzékeny szaglás fejlődött ki.

Öte yandan bazı hayvanlar geceyi avantaja çevirir. YAĞMUR ORMANLARINDA GECE

Ám egyes állatok előnyükre fordítják az éjszakát. ÉJSZAKA A DZSUNGELBEN

Bu süre zarfında... ...hayvanlar âlemindeki en karmaşık görme yetisini geliştirdi.

És ezalatt... az állatvilág legösszetettebb látószervét fejlesztette ki.

Donuk geceden sağ çıkan tüm hayvanlar için müjdeli bir değişimdir bu.

Az állatok a hosszú fagyos éjszaka küzdelmei után örülnek a változásnak.

Bu ormanda tilkiler, sincaplar, kirpiler ve diğer birçok küçük hayvanlar yaşar.

Rókák, mókusok, sünök és sok más apró állat él ebben az erdőben.

Şehir ışıkları gece gökyüzünü aydınlığa boğduğundan hayvanlar, yıldızlara bakarak yol bulamaz oluyor.

A város lámpáitól fényes éjjeli égbolt alatt az állatok nem tudnak a csillagok alapján navigálni.

"Tamam, bunlar öldürdüğü hayvanlar." Öldürdüğü hayvanlara, küçük izlere ve kumdaki kazılara baktım.

„Tehát ezeket az állatokat öli meg.” Figyeltem hát a zsákmányt, az apró jeleket, ásásnyomokat a homokban,

Dünya'nın dört bir yanında, vahşi hayvanlar yemek çalmak konusunda daha çok hüner göstermeye başlıyor.

A világ minden táján, a vadon élő állatok egyre jobban megtanulják az étellopás művészetét.

Esaret altındaki hayvanlar uzun, korunaklı, canlı yaşarlar, oysa vahşi halde onlar canlı olarak yenilme tehlikesindedirler.

A fogságban élő állatok sokáig élnek, védve, míg a vadonban folyamatos veszélynek vannak kitéve, hogy zsákmányul ejtik őket.