Translation of "Ancak" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Ancak" in a sentence and their hungarian translations:

ancak bunun sonunda,

de végül

Ancak cesaretini kaybetmemelisin.

Mindazonáltal nem kéne elcsüggedned.

Ancak yirmili yaşlarımın ortasında,

Azonban a húszas éveim közepén

Ancak daha refah oldukça

De a nagyobb jólét

Ancak bugün, düzenleme yokluğunda

De azt igen, hogy szabályozás hiányában

Ancak ruhları hâlâ güçlü.

de a lelkük még most is erős.

Ancak bazı riskler vardır.

De bizonyos kockázattal járnak.

Ancak fon kefaletlerini ödediğinde

De amikor az alap kifizeti az óvadékot,

Ancak hiç yalan söylemezdi.

De sosem hazudott.

Ancak okyanus plastiğini engellemek

Az óceán megóvása a műanyagtól viszont

Ancak yalnızca sabit değil.

De ez nem változatlan.

Oğlan ancak üç yaşındaydı.

a mindössze hároméves gyereket.

Ancak bir şey oldu,

De történt valami,

ancak sadece nörobilim ile.

de csakis idegtudománnyal.

ancak snowboard öğrenmek daha zor.

a snowboardozás viszont annál nehezebben.

Ancak, bu, çevremdekiler tarafından anlaşılamıyordu.

de senki a környezetemben nem értett meg.

Ancak içinde yaşadığımızı dünya bu

Azonban most ilyen világban élünk,

Ancak o akut dönem içinde,

Azonban az akut időtartamban

Ancak şu ihtimali düşünelim ki

Azonban lehetséges,

ancak ilerleme her birimizle başlıyor.

de a fejlődés bennünk, mindannyiunkban kezdődik.

ancak bir araya getirmeye çalışabiliriz.

de azért egyesek meg fogják próbálni.

Ancak gelişme asla garanti edilemez.

De a fejlődés sohasem garantált.

ancak çok az insan var.

de nagyon kevesen vannak.

Ancak yine de kolay değildi.

De nem volt könnyű.

Ancak birkaç hücre hayatta kalır.

De néhányan túlélik.

Ancak bulgu bile kanıt olmayabilir.

Ám még a bizonyíték sem bizonyosság.

Ancak doğru ise gerçek olabilir.

Csak akkor kezelhetjük tényként, ha igaz.

ancak takım elbiseli spikerler değil

ám ahelyett, hogy öltönyös bemondók közvetítenék a játékot,

Ancak bana korkularından da bahsediyorlar.

De azt is elmondják, hogy félelmeik is vannak.

Ancak evde sağlık bakımı, Niels --

De az otthoni ellátás, Niels –

Ancak alacakaranlık bölgesi neredeyse araştırılmıyor.

A homályzóna gyakorlatilag mégis felderítetlen.

Ancak Ramel'in 500 doları yoktu.

De Ramelnek nem volt 500 dollárja.

Ancak son bir şey daha;

Még egy utolsó gondolat:

Cesaret verici ancak birazcık şüpheciydi.

Bátorító volt, de kissé kételkedő.

Avcılardan ancak karanlık sayesinde korunabiliyor.

A ragadozóktól csak a sötétség védi.

Ancak bunu tek başıma yapamazdım.

De egyedül nem ment.

Bu kolay, ancak aşikar değil.

Ez könnyű, de nem nyilvánvaló.

Ancak şansın rüzgarları daima oradadır,

De a szerencse szelei mindig fújnak,

Ancak Koalisyon juggernaut olamazdı durdu.

De a koalíció juggernautja nem lehet megállt.

Ahşap yüzer, ancak demir batar.

A fa úszik, de a vas elsüllyed.

Ancak Covid-19 çok yeni.

A Covid-19 azonban vadonatúj.

ancak nörobilim aracılığıyla anlaşılması olası,

de feltehetőleg áthatolható az idegtudomány által,

ancak hisleri bilimsel olarak anlayabiliriz,

viszont át tudunk hatolni az érzelmeken tudományosan,

Zor olabilir, ancak imkansız olmayacaktır.

- Nehéz az lehet, de lehetetlen nem.
- Meglehet, hogy nehéz, de nem lehetetlen.

Ancak benim araştırmamda, topladığımız en önemli,

De a kutatásomban teljesen világossá vált,

ancak bu yeni yöntemleri uygulamadan önce

De mielőtt új kezeléseket alkalmazunk, arra van szükség,

Ancak bazen kapalı hediyelerin kişiyi anlatması

De gyakran az adományokért cserébe adott ajándék a másik megértésének jelképe,

Ancak kitaplarıma daha derinden bakmayı öğrendikçe,

De rájöttem, hogy minél mélyebben merülök bele a könyvekbe,

Ancak dairemizin sessizliğinde, öğretmenimin bakışlarının dışında

A lakásom csendjében viszont, messze a tanári pillantástól,

Umut ancak o zaman ortaya çıkar.

És akkor, de csak akkor, megjelenik a remény.

Bunu da ancak şu şekilde başarabiliriz;

Az egyetlen mód, hogy kilábaljunk ebből,

Cecile emekli oldu ancak Kongo mültecilerini

Cecile nyugdíjas, de talált egy új életcélt:

Ancak çoğu zaman hızlı hareket ederler.

De gyakoribb, hogy gyorsan.

Ancak bir süre sonra ilaçlar tükendi

De aztán elfogytak a készletek,

ancak benim anlatmaya çalıştığım bu değil.

de nem is ez volt a cél.

Ancak inandığım bir mutluluk hakikati var.

De van egy olyan jóléti evangélium, amiben hiszek.

Ancak bu esneklik ve merak gerektirir.

Ehhez azonban rugalmasság és nyitottság szükséges.

ancak ne ölçüde olduğu hala saptanamamıştır.

de nem volt jó módszer a mérésére.

Ancak Pekin'deki tüm kömür santrallerini kapattılar.

De már az összes széntüzelésű erőművet bezárták Pekingben.

ancak kendimi nefret dolu görüşlerden uzaklaştırırken

de megtanultam eltávolodni a gyűlölettől,

Ancak bugün gerçeğin farklı olduğunu biliyorum.

Ma már tudom, hogy a valóság más.

ancak 13 yıldır, görüş kaybından dolayı

de tizenhárom éve alig látja,

Ancak bir de bariz cevap var:

Van azonban egy kézenfekvő válasz is:

Ancak uzun süreli iklim dengesi tuhaf,

A hosszú távú klímastabilitás azonban szokatlan,

Ancak yaptığı şey tam da bu.

De pontosan ezt sikerült elérni.

Ancak şimdi bir adli siciliniz var,

De így büntetett előéletünk lesz,

ancak sanatçıların büyük çoğunluğu bundan habersiz.

csak a művészek zöme nem ismeri ezeket a lehetőségeket.

Prusya Ordusu geri çekilir; ancak dağılmaz.

A porosz hadsereg visszavonul, de nem tört meg.

Ancak şimdi... ...çoğu insan yataklarına yerleşince...

Csak most, mikor a legtöbb ember ágyban van...

Ancak önemli olan bu küçük şeyler.

Csakhogy az apró dolgok számítanak igazán.

Ancak bu noktada işler gerçekten karışıyor.

Ezen a ponton válik az egész bonyolulttá.

Ancak ben buna hep devam ettim

Addig-addig alakítottam az arculatom,

Ancak bu kayıp buzul havzasından gelen

Ez a veszteség elhanyagolható, abban ez esetben,

ancak sadece yirmi milyon öğrenci kayıtlı.

ahova 20 millió diák jár.

Ancak, çoğumuz bunun doğru olmadığını biliyoruz.

Habár legtöbbünk tudja, hogy ez nem igaz.

İkizlerden biri hayatta, ancak diğer ölü.

- Az ikrek egyike életben van, de a másik meghalt.
- Az ikrek egyike életben van, de a másik halott.

Ancak Covid-19 bunu tersine çeviriyor.

De a Covid-19 ezt a feje tetejére állítja.

Onu size açıklardım, ancak beyniniz patlardı.

Elmagyaráznám neked, de az agyad felrobbanna.

Kanadı var ama uçamaz ancak yüzebilir.

A szárnyaival repülni nem tud, csak úszni.

Biz birbirimizi seviyoruz ancak artık sevişmiyoruz.

- Szeretjük egymást, de már nem élünk nemi életet.
- Szeretjük egymást, de már nem szeretkezünk.

Ancak, neden sorusu aşağıdaki gibi yanıtlanırdı.

De a miértre a következő választ kaphatnánk:

Tom çok çalıştı, ancak başarısız oldu.

Tom keményen próbálta, de elbukott.

Eğitimin kökleri acıdır, ancak meyveleri tatlıdır.

Az oktatás gyökerei keserűek, de a gyümölcse édes.

ancak uzun vadede her zaman işe yaramaz.

de ez hosszú távon nem mindig megoldás.

Ancak cesaret hakkında şöyle bir şey var:

De mondok valamit a bátorságról:

ancak bu, günümüz dijital çağında zirveye ulaştı.

de ezt még tovább fokozta mostanában a digitális kor beköszönte.

ancak çoğu insan düşündükleri kadar sezgisel değildir.

de a legtöbb embernek nincsenek olyan jó megérzései, mint hiszik magukról.

ancak Washington'da, bu öneri basitçe gücünü kaybetti.

de Washingtonban a javaslat elhalt.

ancak daha sonra gece derin uyku sırasında,

Viszont éjszaka mélyalvásban –

Ancak, ilk kez, bu beni umutsuzlukla doldurmadı.

Annyi, hogy most nem töltött el kétségbeeséssel.

Ancak bunların çoğu bizlerin görebildiği olaylar değil.

Mégis, ezek a folyamatok számunkra nagyrészt láthatatlanok.

Ancak bunların büyük bölümü çoğunlukla bize görünmezdir.

De ezek nagyrészt láthatatlanok számunkra.

Ve ancak kanıtlar ile hakikat ötesi dünyadan

És csak bizonyítékkal juthatunk el a valóságon túli világból

ancak BM ile çalışmanın başarıya götüreceğini söyleyebilirim.

de elmondhatom, hogy az ENSZ sikeres.

Ancak bir şey korkunç şekilde ters gitti.

De valami szörnyű dolog történik.

Ancak Gansu bölgesindeki küçük tarım köyüne vardığında,

A Kanszu tartomány egyik földműves falvában található iskolába

Ancak büyük olasılıkla dünyadaki diğer teknoloji merkezlerindeki

Azonban sosem ért el igazán áttörő eredményeket,

Ancak dişiyi etkilemeye çalışan sadece o değil.

Ám nem csak ő küzd a nőstény kegyeiért.

Ancak bunlar, çoğunlukla ders kitaplarından öğrenilen beceriler

Ezeket az eljárásokat viszont itt többnyire csak tankönyvekből tanulták,

Ancak robotik cerrahi bir şeyi daha tanıttı:

De a robotsebészet mást is behozott a műtéti technikába: