Examples of using "Buluşalım" in a sentence and their hungarian translations:
- Találkozzunk!
- Jöjjünk össze!
Találkozzunk Tomival.
- Az állomáson talizzunk.
- Találkozzunk az állomáson.
A kórháznál találkozzunk.
Találkozzunk hétfőn.
- Egykor találkozzunk.
- Találkozzunk egykor.
Találkozzunk vasárnap!
Találkozzunk ötkor.
A színház előtt találkozzunk.
- Jöjjünk össze valahol.
- Találkozzunk valahol.
Találkozzunk holnapután.
Hol találkozzunk holnap?
Találkozzunk gyakrabban!
Találkozzunk velük az állomáson.
Találkozzunk vele az állomáson.
Találkozzunk kedden.
- Jöjjünk össze, és igyunk egyet.
- Üljünk össze egy italra.
- Össze kellene jönnünk meginni valamit.
Találkozzunk délután.
Találkozzunk megint valamikor mostanában.
- Fél hétkor találkozzunk.
- Találkozzunk hat-harminckor.
Találkozzunk a következő héten megint.
- Jöjjünk össze egy kicsit csevegni.
- Össze kellene jönnünk dumcsizni.
- A szokott helyen találkozzunk.
- A szokásos helyen találkozzunk.
- Találkozzunk a megszokott helyen.
Itt találkozzunk holnap is.
Jöjjünk össze és beszélgessünk a régi időkről!
Találkozzunk és beszéljük meg a dolgot!
Hol fogunk találkozni?
- Jöjjünk össze itt hetenként egyszer.
- Találkozzunk itt hetente!
Találkozzunk ott éjfélkor!
Valahol az állomás közelében fussunk össze.
Találkozzunk legközelebb is!
Következő hétfőn üljünk össze ebédre.
Találkozzunk valamikor a jövő héten!
Vacsorázzunk együtt, amikor legközelebb Bostonban vagy!
- Üljünk össze valahol később.
- Találkozzunk később valahol.