Translation of "Yapmanı" in German

0.009 sec.

Examples of using "Yapmanı" in a sentence and their german translations:

Onu yapmanı istemedim.

Ich habe dich nicht gebeten, das zu tun.

Bunu yapmanı istemiyorum.

- Ich möchte nicht, dass du das tust.
- Ich will nicht, dass du das tust.

Onu yapmanı istemiyorum.

Ich will nicht, dass du das tust.

Aynısını yapmanı istiyorum.

- Ich möchte, dass du das Gleiche tust.
- Ich möchte, dass ihr das Gleiche tut.
- Ich möchte, dass Sie das Gleiche tun.

Bunu yapmanı emredebilirim.

- Ich könnte dir befehlen, das zu tun.
- Ich könnte Sie anweisen, das zu machen.
- Ich könnte euch befehlen, das zu machen.

Onu yapmanı istiyorum

Ich möchte, dass du das tust.

Onu yapmanı tekrar öğreteceğim.

- Ich werde dir beibringen, das nochmal zu tun.
- Untersteh dich, das nochmal zu tun.

Onu yapmanı kim istedi?

- Wer hat das von dir verlangt?
- Wer hat das von euch verlangt?
- Wer hat das von Ihnen verlangt?

Onlar ne yapmanı istiyor?

Was wollen die, dass du tust?

Tom onu yapmanı istemiyor.

Tom will nicht, dass du das tust.

Onu yapmanı asla istemedim.

- Ich habe das nie von dir verlangt.
- Ich habe das nie von euch verlangt.
- Ich habe das nie von Ihnen verlangt.

Onu kendin yapmanı istiyorum.

- Ich will, dass du es selbst tust.
- Ich will, dass Sie es selbst tun.

Onu yapmanı kim söyledi?

Wer hieß dich, das zu tun?

Onlar ne yapmanı istiyorlar?

- Was verlangen sie von dir, dass du tun sollst?
- Was bitten sie dich zu tun?

Senden bunu yapmanı istemedim.

Ich habe dich nicht darum gebeten, das zu tun.

Bunu yapmanı istemiyorum, Tom.

Ich will nicht, dass du das tust, Tom.

Bu işi yapmanı istiyorum.

- Ich möchte, dass du diese Arbeit machst.
- Ich möchte, dass Sie diese Arbeit verrichten.

Yapmanı istediğim şey bu.

- Genau darum bitte ich dich.
- Das ist, was ich dich gebeten habe zu tun.

Biz onu yapmanı istiyoruz.

Wir wollen, dass du das tust.

Biz onu yapmanı istemiyoruz.

Wir wollen nicht, dass du das tust.

Tom bunu yapmanı istiyor.

Tom möchte, dass du es tust.

Mary bunu yapmanı istiyor.

Maria möchte, dass du es tust.

Tom onu yapmanı istiyor.

Tom möchte, dass du das tust.

Dediğimiz gibi yapmanı öneririm.

Ich schlage vor, Sie halten sich an unsere Anweisungen.

Tom bunu yapmanı istemiyor.

Tom will nicht, dass du das tust.

Bunu Tom'la yapmanı istiyorum.

Ich möchte, dass du das mit Tom machst.

Yapmanı beklediğim son şey budur

- Das ist das Letzte, was ich von dir erwartet hätte.
- Das ist das Letzte, was ich von euch erwartet hätte.
- Das ist das Letzte, was ich von Ihnen erwartet hätte.

Tom'un yapmanı söylediği şeyi yap.

Tu, was Tom dir sagt!

Senden bir iyilik yapmanı istiyorum.

- Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.
- Ich möchte euch um einen Gefallen bitten.
- Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten.

Ben de onu yapmanı istiyorum.

Ich möchte auch, dass du es machst.

Tom senin ne yapmanı istiyor?

Was will Tom von dir?

Sanıyorum onlar bunu yapmanı istiyorlar.

Sie wollen, glaube ich, dass du es tust.

Hiç kimse onu yapmanı istemiyor.

- Niemand möchte, dass du das tust.
- Niemand will, dass du das tust.
- Niemand möchte, dass du das machst.
- Niemand will, dass du das machst.
- Keiner will, dass du das machst.
- Keiner will, dass du das tust.
- Keiner will, dass Sie das tun.
- Keiner will, dass Sie das machen.
- Niemand will, dass Sie das tun.
- Niemand will, dass Sie das machen.
- Niemand möchte, dass Sie das tun.
- Niemand möchte, dass Sie das machen.
- Keiner will, dass ihr das tut.
- Keiner will, dass ihr das macht.
- Keiner möchte, dass ihr das macht.
- Keiner möchte, dass ihr das tut.
- Keiner möchte, dass du das tust.
- Keiner möchte, dass du das machst.
- Keiner möchte, dass Sie das machen.
- Keiner möchte, dass Sie das tun.
- Niemand möchte, dass ihr das macht.
- Niemand möchte, dass ihr das tut.
- Niemand will, dass ihr das tut.
- Niemand will, dass ihr das macht.

Hiç kimse bunu yapmanı istemiyor.

- Niemand möchte, dass du das tust.
- Niemand will, dass du das tust.
- Niemand möchte, dass du das machst.
- Niemand will, dass du das machst.
- Keiner will, dass du das machst.
- Keiner will, dass du das tust.
- Keiner will, dass Sie das tun.
- Keiner will, dass Sie das machen.
- Niemand will, dass Sie das tun.
- Niemand will, dass Sie das machen.
- Niemand möchte, dass Sie das tun.
- Niemand möchte, dass Sie das machen.
- Keiner will, dass ihr das tut.
- Keiner will, dass ihr das macht.
- Keiner möchte, dass ihr das macht.
- Keiner möchte, dass ihr das tut.
- Keiner möchte, dass du das tust.
- Keiner möchte, dass du das machst.
- Keiner möchte, dass Sie das machen.
- Keiner möchte, dass Sie das tun.
- Niemand möchte, dass ihr das macht.
- Niemand möchte, dass ihr das tut.
- Niemand will, dass ihr das tut.
- Niemand will, dass ihr das macht.

Ne yapmanı istediğimi sana söyleyeceğim.

- Ich werde dir sagen, was du tun sollst.
- Ich werde euch sagen, was ihr tun sollt.
- Ich werde Ihnen sagen, was Sie tun sollen.

Ne yapman gerekiyorsa yapmanı istiyorum.

Ich möchte, dass du tust, was du tun musst.

Senden defalarca onu yapmanı istedim.

- Ich habe dich wiederholt darum gebeten.
- Ich habe euch wiederholt darum gebeten.
- Ich habe Sie wiederholt darum gebeten.

Senden yapmanı istediğimi yaptın mı?

- Hast du getan, worum ich dich gebeten habe?
- Habt ihr gemacht, worum ich euch gebeten habe?
- Haben Sie erledigt, worum ich Sie gebeten habe?

Bunu yine yapmanı hiç istemiyorum.

Ich möchte, dass du das nie wieder machst.

Bana bir iyilik yapmanı istiyorum.

Ich frage dich um einen Gefallen.

Sana kimse bunu yapmanı önermiyor.

Niemand hat vorgeschlagen, dass du das machst.

Bunu yapmanı istediğimiz yöntem bu.

So wollen wir, dass Sie es tun.

Tom onu yapmanı istedi mi?

Hat Tom das von dir verlangt?

Tom onu yapmanı söyledi mi?

- Hat Tom Sie dazu aufgefordert?
- Hat Tom euch dazu aufgefordert?
- Hat Tom dich dazu aufgefordert?

Senden onu yapmanı asla istemedik.

- Wir haben das nie von dir verlangt.
- Wir haben das nie von euch verlangt.
- Wir haben das nie von Ihnen verlangt.

Tom'un onu yapmanı isteyeceğinden eminim.

Ich bin sicher, Tom würde wollen, dass du das tust.

Bunu şu an yapmanı istemiyorum.

Ich möchte jetzt nicht, dass du das tust.

Sana güvendiğim için bunu yapmanı istiyorum.

Ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue.

- Bunu yapmanı istiyorum.
- Bunu yapmanızı istiyorum.

Ich möchte, dass du das tust.

Yapmanı istediğim bu küçük işe sahibim.

- Ich habe da eine kleine Aufgabe, die ich dich bitte zu erledigen.
- Ich habe da eine kleine Aufgabe, die ich euch bitte zu erledigen.
- Ich habe da eine kleine Aufgabe, die ich Sie bitte zu erledigen.

Yaptığıma benzer bir yanlışı yapmanı istemiyorum.

- Ich möchte nicht, dass du den gleichen Fehler machst wie ich.
- Ich möchte nicht, dass Sie den gleichen Fehler machen wie ich.
- Ich möchte nicht, dass ihr den gleichen Fehler macht wie ich.
- Ich möchte nicht, dass Sie meinen Fehler wiederholen.
- Ich möchte nicht, dass du den gleichen Fehler begehst wie ich.

Sanırım biri onu tekrar yapmanı istemedi.

Ich schätze, jemand wollte nicht, dass du das wieder tust.

Sadece çılgınca bir şey yapmanı istemiyorum.

Ich will einfach nicht, dass du etwas Verrücktes tust.

Yapmanı istediğim başka bir şeyim var.

Es gibt noch etwas, das du für mich tun musst.

Benim için bir şey yapmanı istiyorum.

Ich muss dich um einen Gefallen bitten.

Eğer yapabileceğini düşünmesem onu yapmanı istemem.

Ich bäte dich nicht darum, wenn ich nicht meinte, dass du dazu in der Lage bist.

Benim için birkaç şey yapmanı istiyorum.

Du müsstest bitte ein paar Dinge für mich erledigen.

Sadece üzüleceğin bir şey yapmanı istemiyorum.

Ich will nur nicht, dass du etwas tust, was du später bereust.

Tom bunu onun için yapmanı istiyor.

Tom möchte, dass du es für ihn tust.

Ev ödevini yapmanı söylemek zorunda değilim.

Ich sollte dir eigentlich nicht sagen müssen, dass du deine Hausaufgabe machen sollst.

Tom onu yapmanı bırakmanı istemedi mi?

Hat Tom je verlangt, dass du damit aufhörst?

Yapmanı istediğim şeyi yapacağına söz vermeni istiyorum.

Du musst mir versprechen, dass du tust, was ich sage.

Tom'un yapmanı söylediği şeyi yapmasan ne olur?

- Was würde passieren, wenn du nicht machen würdest, was Tom dir gesagt hat?
- Was würde passieren, wenn Sie nicht machen würden, was Tom Ihnen gesagt hat?
- Was würde passieren, wenn ihr nicht machen würdet, was Tom euch gesagt hat?

Sana artık onu yapmanı istemediğimi söylediğimi sanıyordum.

Ich habe dir doch gesagt, dass du das nicht mehr sollst.

Senden yapmanı istediğim şeyi yapmayı hatırladın mı?

- Hast du an das gedacht, worum ich dich gebeten habe?
- Habt ihr an das gedacht, worum ich euch gebeten habe?
- Haben Sie an das gedacht, worum ich Sie gebeten habe?

Eğer bu önemli olmasa bunu yapmanı asla istemem.

Wäre es nicht wichtig, bäte ich dich nie, das zu tun.

Benim için yapmanı istediğim başka bir şeyim var.

Ich möchte, dass du noch etwas anderes für mich tust.

Benim için yapmanı istediğim başka bir şey var.

Es gäbe da noch etwas, das du für mich tun könntest.

Senden son kez bir şey yapmanı rica edeceğim.

Es ist das letzte Mal, dass ich dich um etwas bitte.

Onu yapmanı söylediğim şekilde yapsaydın bu asla olmazdı.

Das wäre nie passiert, wenn du es so gemacht hättest, wie ich gesagt habe.

Tom'un yapmanı istediği şeyi yapmamak bir hata olurdu.

- Es wäre ein Fehler, Toms Bitte zu ignorieren.
- Es wäre ein Fehler, nicht zu tun, worum Tom dich bat.

İnsanların yapmanı istedikleri her şeyi yapmak zorunda değilsin.

Du brauchst nicht alles zu tun, worum die Leute dich bitten.

Tom, odanı temizlemeni istiyorum ve onu şimdi yapmanı istiyorum.

Tom, ich möchte, dass du dein Zimmer aufräumst, und zwar auf der Stelle!

Senden son kez benim için bir şey yapmanı rica edeceğim.

Das ist das letzte Mal, dass ich dich bitte, etwas für mich zu tun.

Tom'un ne yapmanı tavsiye ettiğini bilmiyorum fakat ondan Mary'ye bahsetmemeni öneririm.

Ich weiß nicht, wozu Tom dir riet; ich schlage aber vor, dass du Maria nichts davon erzählst.

- Onu, onun senin yapmanı istediği şekilde yap.
- Onu, onun dediği yoldan yap.

Mach es so, wie er es dir sagt.