Translation of "Tutun" in German

0.013 sec.

Examples of using "Tutun" in a sentence and their german translations:

Küpeşteyi tutun.

Benutze das Geländer.

İpe tutun.

Halt dich an dem Seil fest.

Not tutun.

- Mache Notizen.
- Machen Sie Notizen.
- Macht Notizen.

Kapıyı tutun.

Halte die Tür!

Bana tutun.

Halte dich an mir fest.

Ellerinizi hareketsiz tutun.

Halt mal die Hände still.

Sigaralarınızı kuru tutun.

Halte deine Zigaretten trocken.

Başınızı eğik tutun.

- Kopf runter.
- Halt den Kopf unten.

Köpeği dışarda tutun.

- Lass den Hund draußen.
- Lass den Hund nicht rein.
- Lasst den Hund nicht rein.
- Lassen Sie den Hund nicht rein.

Odanızı temiz tutun.

- Halte dein Zimmer sauber.
- Haltet euer Zimmer sauber.
- Halten Sie Ihr Zimmer sauber.

Nefesinizi tutun lütfen.

Halten Sie mal den Atem an.

Onu sıcak tutun.

Halte es warm.

Pencereleri açık tutun.

- Lass die Fenster offen!
- Lassen Sie die Fenster offen!
- Lasst die Fenster offen!

Sırtınızı dik tutun.

Mach deinen Rücken gerade!

Tom'u orada tutun.

Halte Tom dort.

Halatı sıkıca tutun.

Halte das Seil fest!

Buna sıkı tutun.

Bleib dran!

Sınıfınızı temiz tutun.

Haltet euer Klassenzimmer sauber.

Bunu aklınızda tutun.

Merke dir das!

Kapıyı kilitli tutun.

Lass die Tür abgeschlossen.

Rusya'dan tutun Kanada'ya kadar.

von Russland bis Kanada.

Onu gizli tutun lütfen.

- Behalte es bitte für dich.
- Behaltet es bitte für euch.
- Behalten Sie es bitte für sich!

Bu merdiveni sabit tutun.

Halte diese Leiter gut fest!

Beni döngü içinde tutun.

Halte mich auf dem Laufenden.

Lütfen kapıyı kapalı tutun.

- Lass die Tür bitte geschlossen!
- Lassen Sie die Tür bitte geschlossen!
- Lasst die Tür bitte geschlossen!

Üzerine ışığı tutun ve çekin.

Jetzt ist er im Licht, jetzt nicht.

Önümüzdeki Pazar gününü boş tutun.

Halte nächsten Sonntag frei.

Lütfen bu bilgiyi gizli tutun.

Bitte behalte diese Information für dich.

Onu her İki elinizle tutun.

Halte es mit beiden Händen fest.

Ateşi bu göletten uzak tutun.

Kein offenes Feuer an diesem Teich!

Evlenmeden önce gözlerinizi sonuna kadar açık tutun ve daha sonra yarı kapalı tutun.

Halten Sie Ihre Augen vor der Hochzeit weit offen und danach halb geschlossen.

Onu daha düşük bir ısıda tutun.

- Haltet es in einer niedrigeren Temperatur.
- Kühl aufbewahren!

Bir nefes alın ve onu tutun.

- Atme ein und halte den Atem an.
- Atmen Sie ein und halten Sie den Atem an.
- Atmet ein und haltet den Atem an.

Motoru çalışır durumda tutun. Hemen döneceğim.

- Lass den Motor laufen! Ich bin gleich zurück.
- Lassen Sie den Motor laufen! Ich bin gleich zurück.

Bu ilacı çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.

Verwahre dieses Medikament außerhalb der Reichweite von Kindern.

Kapınızı kilitli tutun ve kimsenin içeri girmesine izin vermeyin.

Halte deine Tür verschlossen und lasse niemanden herein!

- Lütfen bu kitabı el altında tutun.
- Lütfen bu kitabı saklayınız.

- Halte bitte das Buch bereit!
- Halten Sie bitte das Buch bereit!