Translation of "Savaştan" in German

0.005 sec.

Examples of using "Savaştan" in a sentence and their german translations:

- İnsanlar savaştan korkar.
- İnsanlar savaştan korkuyor.

Die Menschen fürchten den Krieg.

- İnsanlar savaştan korkar.
- İnsanlar savaştan korkarlar.

Die Leute haben Angst vor dem Krieg.

İnsanlar savaştan korkar.

Die Leute haben Angst vor dem Krieg.

Barış savaştan daha iyidir.

Frieden ist besser als Krieg.

Savaştan nefret ettiğini söylüyor.

Er sagt, dass er Kriege verabscheut.

- Savaştan taraf mısın, yoksa karşı mısın?
- Savaştan yana mısın, karşı mısın?

Bist du für den Krieg oder dagegen?

Onlardan bazılarını savaştan önce tanıyordu.

Er hatte einige von ihnen vor dem Krieg gekannt.

Tom savaştan nefret ettiğini söylüyor.

Tom sagt, dass er Krieg verabscheut.

Tom savaştan sonra İngiltere'ye döndü.

Nach dem Krieg kehrte Tom nach England zurück.

Aile, savaştan sonra zor günler geçirdi.

Die Familie machte nach dem Krieg eine schwere Zeit durch.

Ne pahasına olursa olsun savaştan kaçınılmalı.

Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.

Savaştan sonra, Güney Amerika'dan kaçmayı başardı.

Nach dem Krieg gelang es ihm, nach Südamerika zu entkommen.

Hiçbir şey savaştan daha kötü değildir.

Es gibt nichts Schlimmeres als den Krieg.

Mümkün olan tüm araçlarla savaştan kaçınmalıyız.

Wir müssen den Krieg um jeden Preis verhindern.

Tom bir korkak. O, savaştan kaçtı.

Tom ist ein Feigling. Er ist aus der Schlacht geflohen.

Savaştan sonra İngiltere'nin birçok kolonisi vardı.

Nach dem Krieg hatte Großbritannien zahlreiche Kolonien.

Savaştan sonra, demokrasi fikri Japonya geneline yayıldı.

Nach dem Krieg verbreitete sich der Demokratiegedanke durch ganz Japan.

Bu şehir savaştan sonra yeniden inşa edildi.

Die Stadt wurde nach dem Krieg wiederaufgebaut.

Savaştan sonra, Jomsviking mahkumları idam için sıraya alındı.

Nach der Schlacht standen die Gefangenen der Jomsviking zur Hinrichtung an.

Bölgedeki savaştan dolayı petrol arzı geçici olarak kesildi.

Die Ölversorgung war zeitweise eingestellt wegen Kämpfen in dieser Region.

Haksız bir barış, haklı bir savaştan daha iyidir.

Ein ungerechter Friede ist besser als ein gerechter Krieg.

Dünyanın savaştan özgür olacağı bir zamanı düşünebiliyor musun?

Kannst du dir eine Zeit vorstellen, in der die Welt frei von Kriegen ist?

Bu bina 2. Dünya savaşında tahrip edildi ve savaştan sonra yeniden yapıldı.

Dieses Gebäude wurde während des Zweiten Weltkrieges zerstört und nach dem Kriege wiederaufgebaut.

Savaştan sonra, ABD ordusu tarafından kendi roket programlarına yardımcı olması için işe alınmıştı.

Nach dem Krieg war er vom US-Militär angeworben worden, um sein eigenes Raketenprogramm zu unterstützen.

Yakışıklı genç bir asker, bir hemşireye aşık oldu ve savaştan sonra onunla evlendi.

Der ansehnliche junge Soldat verliebte sich in eine Krankenschwester und heiratete sie nach dem Krieg.

Savaştan sonra Lannes, İmparator tarafından övgü için Soult'un değil, Soult'un seçilmesi yüzünden çileden çıktı

Nach der Schlacht war Lannes wütend, dass Soult und nicht er

İnsanlar savaştan korkuyor. Ne yazık ki onların hepsi değil. Bazıları onu destekliyor. Sadece yüksek mevkide olanlar değil.

Die Menschen fürchten den Krieg. Leider nicht alle. Einige betreiben ihn. Und nicht nur die da oben.

Şimdi bile, soğuk savaştan yıllar sonra, Almanlar ve Ruslar arasında özellikle Sovyetler Birliği tarafından işgal edilen bölgelerde, hala çok öfke var.

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.