Translation of "Sıkan" in German

0.003 sec.

Examples of using "Sıkan" in a sentence and their german translations:

Senin canını sıkan nedir?

Was ist dir für eine Laus über die Leber gelaufen?

Canını sıkan bu mu?

Ist es das, was dich bedrückt?

Şimdi canını sıkan ne, Tom?

Was ist denn jetzt los, Tom?

- Sizi ne ısırıyor?
- Canını sıkan ne?

Was quält dich?

Senin canını sıkan şey gerçekten ne?

Was macht dir wirklich zu schaffen?

Tom'un canını gerçekten sıkan şeyin o olduğuna inanamıyorum.

Ich kann nicht glauben, dass es das ist, was Tom wirklich beunruhigt.

Canını bu kadar sıkan şeyin ne olduğunu neden söylemiyorsun?

- Warum erzählst du mir nicht, was dich wirklich bedrückt?
- Erzähl mir doch, was dich wirklich bedrückt.

Benim canımı sıkan onun ne söylediği değil, ama bunu söyleme şekli.

- Es ist nicht, was er sagt, sondern wie er es sagt, was mich ärgert.
- Mir missbehagt nicht das, was er sagt, sondern die Art, wie er es sagt.

Yaşlı bir adama "bugün canını sıkan ne?" yi sormak yerine "Nasılsın?" diye sorma.

Frag den Alten nicht „Wie geht es dir?“, sondern „Was schmerzt dich heute?“.