Translation of "Olduğuna" in German

0.008 sec.

Examples of using "Olduğuna" in a sentence and their german translations:

Burada olduğuna memnunum.

Ich bin froh, dass du hier bist.

Ne olduğuna bak.

Sieh, was passiert ist!

Ne olduğuna inanmayacaksın!

Du wirst nicht glauben, was gerade passiert ist!

Mutlu olduğuna mutluyum.

Ich bin froh, dass du glücklich bist.

Haklı olduğuna memnunum.

- Ich bin froh, dass du recht hattest.
- Ich bin froh, dass ihr recht hattet.
- Ich bin froh, dass Sie recht hatten.

Güvende olduğuna sevindim.

- Ich bin froh, dass du in Sicherheit bist.
- Ich bin froh, dass Sie in Sicherheit sind.
- Ich bin froh, dass ihr in Sicherheit seid.

Memnun olduğuna sevindim.

- Ich freue mich, dass du dich freust.
- Ich freue mich, dass ihr euch freut.
- Ich freue mich, dass Sie sich freuen.

Aç olduğuna eminim.

- Ich wette, du hast Hunger.
- Ich wette, Sie haben Hunger.
- Ich wette, ihr habt Hunger.
- Ich wette, du bist hungrig.
- Ich wette, Sie sind hungrig.
- Ich wette, ihr seid hungrig.

Haklı olduğuna eminim.

- Ich wette, du hast recht.
- Ich wette, Sie haben recht.
- Ich wette, ihr habt recht.

Uykulu olduğuna eminim.

- Du bist sicher müde.
- Sie sind sicher müde.
- Ihr seid sicher müde.

Ne olduğuna inanmayacaksın.

Du wirst nicht glauben, was passiert ist!

Haklı olduğuna inanmıyorum.

- Ich denke nicht, dass du recht hast.
- Ich denke nicht, dass Sie recht haben.

Hikayenin gerçek olduğuna inanıyorum.

Ich glaube, dass die Geschichte wahr ist.

Tom'un haklı olduğuna inanıyorum.

Ich glaube, dass Tom recht hat.

Sınavda başarısız olduğuna üzülüyor.

Sie bedauert, dass sie die Prüfung nicht bestand.

Bilginin güç olduğuna inanıyorum.

Ich glaube daran, dass Wissen Macht ist.

Onun güvenilir olduğuna inanıyorum.

Ich glaube, man kann ihm vertrauen.

Dünyanın düz olduğuna inanılıyordu.

Man glaubte, dass die Erde eine Scheibe wäre.

Onun doğru olduğuna inanıyorum.

- Ich glaube, das ist korrekt.
- Ich glaube, das stimmt so.
- Das ist richtig, glaube ich.

Atlantis'in var olduğuna inanmıyorum.

- Ich glaube nicht, dass es Atlantis je gegeben hat.
- Ich glaube nicht, dass Atlantis je existierte.

Onun doğru olduğuna inanamıyorum.

- Ich kann nicht glauben, dass das stimmt.
- Ich kann nicht glauben, dass das wahr ist.
- Für mich existiert das nicht.

Onun gerçekten olduğuna inanamıyorum.

Ich kann nicht glauben, dass das wirklich passiert ist.

Gerçekten burada olduğuna inanamıyorum.

Ich kann nicht glauben, dass du wirklich hier bist.

Hâlâ aç olduğuna inanamıyorum.

Ich kann nicht glauben, dass du noch Hunger hast.

Mutlu olduğuna sevindim, Tom.

Es freut mich, dass du glücklich bist, Tom.

Burada olduğuna mutluyum, Tom.

Ich bin froh, dass du hier bist, Tom.

Çok meşgul olduğuna eminim.

- Sie sind bestimmt sehr beschäftigt.
- Du bist sicher sehr beschäftigt.

Tanrı'nın var olduğuna inanmıyorum.

- Ich glaube nicht, dass es Gott gibt.
- Ich denke nicht, dass Gott existiert.

İyi olduğuna emin misin?

Geht es dir auch ganz bestimmt gut?

TV'de ne olduğuna bakalım.

Mal sehen, was im Fernsehen kommt.

Tom haklı olduğuna inanıyor.

Tom glaubt, Recht zu haben.

Onun masum olduğuna inanıyorum.

- Ich glaube, dass er unschuldig ist.
- Ich glaube, dass er nicht schuldig ist.
- Ich halte ihn für unschuldig.

Bunun doğru olduğuna inanmıyorum.

Ich glaube nicht, dass das stimmt.

Tom'un katil olduğuna inanmıyorum.

Ich glaube nicht, dass Tom der Mörder ist.

Onun olduğuna hâlâ inanamıyorum.

Ich kann noch immer nicht glauben, dass das passiert ist.

Tom'un ölmüş olduğuna inanamıyorum.

Ich kann nicht glauben, dass Tom nicht mehr da ist.

Tom'un hatasız olduğuna inanıyorum.

Ich glaube, dass Tom recht hat.

Hâlâ burada olduğuna şaşırdım.

Ich bin überrascht, dass du noch hier bist.

Tom'un iyi olduğuna sevindim.

Ich bin bloß froh, dass es Tom gut geht.

İyi olduğuna memnun oldum.

Ich bin froh, dass es dir gut geht.

Tom'un masum olduğuna inanıyorum.

- Ich glaube, Tom ist unschuldig.
- Ich glaube, dass Tom unschuldig ist.

Onun iyi olduğuna sevindim.

Ich freue mich, dass es ihr gutgeht.

Onun makbul olduğuna sevindim.

Ich bin froh, dass es ihm gutgeht.

İntiharın yanlış olduğuna inanıyorum.

Ich denke, dass Selbstmord falsch ist.

Tom'un iyi olduğuna eminim.

Es geht Tom bestimmt gut.

Tom hayaletlerin olduğuna inanıyor.

- Tom glaubt, dass es Geister gibt.
- Tom glaubt, dass Geister existieren.

Dünyanın düz olduğuna inanıyorlardı.

Sie glaubten, dass die Erde flach sei.

Onun hatalı olduğuna eminim.

Ich bin mir sicher, dass er falsch liegt.

Onun yetenekli olduğuna inanıyorum.

Ich denke, dass er kompetent ist.

Senin dürüst olduğuna inanıyorum.

- Ich glaube, du bist ehrlich.
- Ich glaube, Sie sind ehrlich.
- Ich glaube, ihr seid ehrlich.

Tom'un katil olduğuna inanmam.

Ich glaube nicht, dass Tom der Mörder ist.

Tom'un gitmiş olduğuna sevindim.

Ich bin froh, dass Tom weg ist.

Burada olduğuna neredeyse inanamıyorum.

- Ich kann es kaum glauben, dass du hier bist.
- Ich kann es kaum glauben, dass Sie hier sind.
- Ich kann es kaum glauben, dass ihr hier seid.

Zaten Noel olduğuna inanamıyorum.

Ich kann nicht glauben, dass schon Weihnachten ist.

Ben ne olduğuna inanamadım.

Ich konnte nicht glauben, was gerade passierte.

Burada olduğuna çok mutluyum.

- Ich bin so froh, dass du hier bist!
- Ich bin so froh, dass du hier bist.

Balinaların balık olduğuna inanılıyordu.

- Man glaubte, Wale seien Fische.
- Man glaubte, dass Wale Fische wären.

Bana ne olduğuna bak.

Schau was mir passiert ist.

Seçimin açık olduğuna inanıyorum.

Ich glaube, die Entscheidung ist klar.

Onun kızgın olduğuna inanıyorum.

Ich glaube, dass er wütend war.

Tom'un burada olduğuna mutluyum.

Ich bin froh, dass Tom hier ist.

Tom'un mutlu olduğuna memnunum.

Ich bin froh, dass Tom glücklich ist.

Onun zengin olduğuna inanıyor.

Er glaubt, dass er reich ist.

Hepinizin burada olduğuna memnunum.

Ich bin froh, dass ihr alle hier seid.

Onlar çoğunlukta olduğuna inanıyordu.

Sie glaubten, in der Mehrheit zu sein.

Oğlumun masum olduğuna inandım.

Ich bin überzeugt, dass mein Sohn unschuldig ist.

Bunun gerçekten olduğuna inanamıyorum.

Ich kann es einfach nicht glauben, dass das wirklich passiert.

Tom'un seçilebilir olduğuna inanıyorum.

Ich glaube, Tom ist wählbar.

Senin yanlış olduğuna inanıyorum.

Ich glaube, du irrst dich.

Hikayenin gerçek olduğuna inanıyor.

Er glaubt, dass die Geschichte wahr ist.

- Erkek arkadaşının masum olduğuna inanıyor.
- Erkek arkadaşının suçsuz olduğuna inanıyor.

Sie hält ihren Freund für unschuldig.

- Onun bu kadar basit olduğuna inanamıyorum.
- Bu kadar basit olduğuna inanamıyorum.

Ich kann nicht glauben, dass es wirklich so einfach ist.

Bir insanın değeri, onun neye sahip olduğuna değil, ne olduğuna bağlıdır.

Der Wert eines Mannes besteht darin, was er ist, und nicht darin, was er besitzt.

Bu resimde neler olduğuna bakalım.

Lassen Sie uns einfach sehen, was hier passiert.

Önce ne olduğuna bir bakalım

Mal sehen, was zuerst passiert ist

Böyle şeylerin var olduğuna inanmıyorum.

- Ich glaube nicht, dass solche Dinge existieren.
- Ich glaube nicht, dass es etwas Derartiges gibt.

Çocuk dünyanın düz olduğuna inanıyor.

Das Kind glaubt, die Erde sei eine Scheibe.

Doğru olduğuna inandığı şeyi yaptı.

Sie tat, was sie für richtig hielt.

Masum olduğuna beni ikna etti.

Er überzeugte uns von ihrer Unschuld.

Ben şahsen haklı olduğuna inanıyorum.

Ich persönlich glaube, dass du recht hast.

Tom dünyanın düz olduğuna inanıyor.

Tom ist überzeugt, dass die Erde eine Scheibe ist.

Elvis'in hâlâ hayatta olduğuna inanıyorum.

- Ich glaube, dass Elvis noch lebt.
- Ich glaube, Elvis lebt noch.
- Ich glaube, Elvis ist noch am Leben.

O, bir doktor olduğuna inandırdı.

- Er täuschte vor, Arzt zu sein.
- Er machte glauben, er wäre Arzt.

Ortak çok şeyimiz olduğuna eminim.

Ich weiß sicher, dass wir viel gemein haben.

Tom Mary'nin mutlu olduğuna inanmıyor.

Tom glaubt nicht, dass Maria glücklich ist.

O, Dünyanın yuvarlak olduğuna inanıyordu.

Er glaubte, dass die Erde rund ist.

Bunu bana yapıyor olduğuna inanamıyorum.

Ich kann nicht glauben, dass du mir das antust.

Onun gerekli olduğuna emin misin?

- Bist du sicher, dass das nottut?
- Sind Sie sicher, dass das nötig ist?

Emekli olduğuna memnun değil misin?

Freust du dich nicht, im Ruhestand zu sein?

İstediğinin bu olduğuna emin misin?

Bist du sicher, dass es das ist, was du willst?

Ne kadar güzel olduğuna inanamıyorum.

Ich kann nicht glauben, wie schön du bist!

Bunun gerçekten Tom olduğuna inanamıyorum.

Ich kann nicht glauben, dass das wirklich Tom ist.

Onun gerçekten sen olduğuna inanamıyorum.

- Ich kann nicht glauben, dass du es wirklich bist.
- Ich kann nicht glauben, dass das wirklich du bist.