Translation of "şeyin" in German

0.017 sec.

Examples of using "şeyin" in a sentence and their german translations:

Her şeyin var.

Du hast alles.

Kazanacağın çok az şeyin ve kaybedeceğin çok şeyin var.

Du hast wenig zu gewinnen und viel zu verlieren.

- Her şeyin geçip gittiğine memnunum.
- Her şeyin bittiğine memnunum.

Ich bin froh, dass alles vorbei ist.

Her şeyin değişmesi gerek

Alles muss sich ändern.

Korkacak bir şeyin yok.

Du hast nichts zu befürchten.

Her şeyin var mı?

- Hast du alles?
- Habt ihr alles?
- Haben Sie alles?

Şu şeyin büyüklüğüne bak!

Guck mal, wie groß das ist!

Kaybedecek bir şeyin yok.

Du hast nichts zu verlieren.

Öğrenecek çok şeyin var.

Du hast noch viel zu lernen.

Hepimiz aynı şeyin peşindeyiz.

Es geht uns allen um das Gleiche.

Hiçbir şeyin değişmesini istemezdim.

Ich wünschte, es würde sich überhaupt nichts ändern.

Her şeyin zamanı var.

- Alles hat seine Zeit.
- Jedes Ding hat seine Zeit.

Utanacak hiçbir şeyin yok.

Es gibt nichts, dessen du dich schämen musst.

Savaş her şeyin babasıdır.

Der Krieg ist der Vater aller Dinge.

İçecek bir şeyin kalmadı.

- Du hast nichts mehr zu trinken.
- Du hast ja gar nichts Trinkbares mehr.

Her şeyin fiyatı arttı.

Sämtliche Preise stiegen.

Her şeyin limiti vardır.

Alles hat seine Grenzen.

Zaman her şeyin ilacıdır.

Die Zeit heilt alles.

- Her şeyin bir sonu olması gerekir.
- Her şeyin bir sonu olmalı.

- Alles muss ein Ende haben.
- Alles muss einmal ein Ende haben.

- Yapacak başka şeyin yok mu?
- Yapacak başka şeyin yok mu senin?

Hast du nichts anderes zu tun?

Bu şeyin içi yağla dolu.

Das Zeug ist voller Öle.

Çürük bir şeyin kokusunu alıyorum.

Ich rieche etwas Fauliges.

Yiyecek bir şeyin var mı?

- Hast du etwas zu essen?
- Habt ihr etwas zu essen?

Sırtımda bir şeyin süründüğünü hissettim.

Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.

Yere bir şeyin düştüğünü duydum.

Ich hörte etwas auf den Boden fallen.

Montgomery her şeyin başladığı yerdi.

In Montgomery nahm alles seinen Anfang.

Her şeyin nerede olduğunu biliyorsun.

Du weißt doch, wo alles ist.

Söyleyecek bir şeyin var mı?

Haben Sie etwas zu sagen?

Şimdi her şeyin düzeleceğine eminim.

Ich bin sicher, dass jetzt alles in Ordnung ist.

Söyleyecek hiçbir şeyin yok mu?

Hast du nichts zu sagen?

Bir şeyin yanlış olduğunu hissediyorum.

- Ich spüre, dass etwas nicht stimmt.
- Ich habe das Gefühl, dass etwas nicht stimmt.

Bir şeyin kokusunu alıyor musun?

- Riechst du etwas?
- Riechen Sie etwas?
- Riechst du was?

Her şeyin iyi sonuçlanacağını söyledi.

Er sagte, dass alles gut ausgehen würde.

Senin endişelenecek bir şeyin yok.

- Es gibt nichts, worum du dir Sorgen machen müsstest.
- Es gibt nichts, worum Sie sich sorgen müssten.

Bir şeyin garip olduğunu düşündüm.

Ich dachte, dass irgendetwas merkwürdig war.

Her şeyin kusursuz olmasını istiyorum.

Ich will, dass alles perfekt ist.

Aynı şeyin bize olmasını istemiyorum.

Ich möchte nicht, dass dasselbe uns passiert.

Söyleyecek bir şeyin varsa, söyle.

- Wenn du etwas zu sagen hast, dann raus damit!
- Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag’s!

Bir şeyin yanlış olduğunu biliyordum.

Ich wusste, dass etwas nicht stimmt.

Her şeyin bir sonu vardır.

Alles hat ein Ende.

Boston her şeyin başladığı yerdir.

In Boston nahm alles seinen Anfang.

Her şeyin bir zamanı var.

Alles zu seiner Zeit.

Her şeyin bir sırası var.

- Das Wichtigste zuerst.
- Immer schön der Reihe nach.

Bildirecek bir şeyin var mı?

Hast du irgendetwas zu berichten?

Ekleyecek bir şeyin var mı?

- Hast du etwas hinzuzufügen?
- Habt ihr etwas hinzuzufügen?
- Haben Sie etwas hinzuzufügen?

Kesinlikle korkacak hiçbir şeyin yok.

Du hast absolut nichts zu befürchten.

Her şeyin kendi sınırları var.

Alles hat eine Grenze.

Her şeyin bir ilki vardır.

Einmal ist immer das erste Mal.

Atomlar her şeyin içinde vardır.

Atome sind in allem.

Her şeyin bir fiyatı vardır.

Alles hat seinen Preis.

Birçok şeyin düzeltilmeye ihtiyacı var.

Es muss vieles repariert werden.

Hayatta hiçbir şeyin garantisi yoktur.

Es gibt keine Garantien im Leben.

Başka bir şeyin yok mu?

Haben Sie nicht noch etwas anderes?

Herhangi bir şeyin kokusunu almıyorum.

Ich rieche nichts.

Söyleyecek bir şeyin yok mu?

Hast du irgendetwas zu sagen?

Böyle bir şeyin olacağından korkuyordum.

Ich habe schon befürchtet, dass so etwas passieren würde.

Her şeyin yoluna gireceğinden eminim.

Es kommt schon alles in Ordnung. Du wirst sehen.

Bu tür şeyin olmasına alışkınım.

Ich bin daran gewöhnt, dass so was passiert.

Okuyacak bir şeyin var mı?

- Haben Sie irgendetwas zum Lesen?
- Hast du etwas zu lesen?

Üşüttüğümde, hiçbir şeyin tadını alamıyorum.

Wenn ich erkältet bin, kann ich nichts schmecken.

Gümrüklenecek bir şeyin var mı?

Hast du etwas zu verzollen?

Her şeyin bir zamanı vardır.

- Alles zu seiner Zeit.
- Alles hat seine Zeit.
- Alles hat seine Stunde.

Yapacak bir şeyin yok mu?

- Hast du nichts zu tun?
- Haben Sie nichts zu tun?

Söylediği şeyin hiçbir önemi yok.

Was er sagte, tut nichts zur Sache.

Yazacak bir şeyin var mı?

Haben Sie etwas zum Schreiben?

Tom her şeyin üstesinden gelebilir.

Tom kann mit fast Allem umgehen.

Hiçbir şeyin mümkün olduğuna inanmıyorum.

Ich glaube, alles ist möglich.

Yapacak başka bir şeyin yok.

Du hast ja eh nichts anderes zu tun.

Böyle bir şeyin olacağını biliyordum.

Ich wusste, dass so etwas passieren würde.

Böyle bir şeyin olabileceğini düşündüm.

Ich dachte mir, dass so etwas passieren könnte.

O şeyin ne olduğunu bilmiyorum.

Ich weiß nicht, was das ist.

Her şeyin yüzde doksanı saçmalık.

- Alles ist zu neunzig Prozent Mist.
- Alles ist zu neun Teilen von zehn Mist.

Burası her şeyin başladığı yerdir.

- Hier fing alles an.
- Hier hat alles angefangen.

Yaptığın şeyin yasal olduğunu sanmıyorum.

Was du tust ist, glaube ich, nicht legal.

Her şeyin bir sonu var.

Alles endet irgendwann.

- Tom her şeyin tamam olduğunu bildirdi.
- Tom her şeyin iyi olduğunu bildirdi.

Tom berichtete, alles sei in Ordnung.

İlla böyle bir şeyin olması için

Nicht unbedingt, damit so etwas passiert

Yazmak için bir şeyin var mı?

- Hast du was zum Schreiben?
- Hast du etwas zum Schreiben?
- Hast du einen Schreiber?

Daha ucuz bir şeyin var mı?

Haben Sie etwas Billigeres?

Sonunda her şeyin yolunda gideceğinden eminim.

Ich bin sicher, am Ende wird alles wieder ins Lot kommen.

Bacağına uzun bir şeyin tırmandığını hissetti.

Er spürte, dass etwas sein Bein hochkrabbelte.

Senin, hakkında üzülecek bir şeyin yok.

- Dir muss nichts leid tun.
- Es muss dir nichts leid tun.

Söyleyecek başka bir şeyin var mı?

- Hast du noch etwas zu sagen?
- Haben Sie noch etwas zu sagen?

Bu odadaki her şeyin satılması gerekiyor.

Alles in diesem Zimmer muss verkauft werden.

Söylemek üzere olduğum şeyin kaydedilmesini istemiyorum.

Ich möchte nicht, dass aufgenommen wird, was ich gleich sage.

Dediğin şeyin konuyla hiç alakası yok.

Was du sagst, hat mit dem Thema nichts zu tun.

Bir şeyin yanlış olduğunu hemen hissettim.

- Ich habe sofort gespürt, dass irgendetwas nicht stimmte.
- Mir kam da gleich etwas komisch vor.

Ekleyecek bir şeyin var mı, Tom?

Willst du noch etwas ergänzen, Tom?

İyi sağlık her şeyin en değerlisidir.

Eine gute Gesundheit ist wichtiger als alles andere.

Böyle bir şeyin olmasını asla beklememeliydim.

Ich hätte nie damit gerechnet, dass so etwas passiert.

Bu bir şeyin çürümesi gibi kokuyor.

Es riecht so, als verfaulte etwas.

Her şeyin iyi olduğundan emin misin?

- Bist du sicher, dass alles okay ist?
- Ist wirklich alles in Ordnung?