Examples of using "Canını" in a sentence and their german translations:
Ich werde dir weh tun!
Rennt um euer Leben!
Ich werde dich nicht mit den Details langweilen.
Keine Sorge! Ich tue ihr nicht weh!
Was ist dir für eine Laus über die Leber gelaufen?
Schere dich nicht um das Gerede der Leute!
Ist es das, was dich bedrückt?
Das missfiel allen.
Über diesen Idioten brauchst du dich nicht zu ärgern.
Er löcherte sie mit Fragen.
Was ist denn jetzt los, Tom?
Guter Wein schadet nie.
Was quält dich?
- Er hat das Kind gerettet, auf die Gefahr hin, sein eigenes Leben zu verlieren.
- Er hat das Kind unter Einsatz seines eigenen Lebens gerettet.
Was macht dir wirklich zu schaffen?
Es schadete nicht, wenn du hin und wieder mal lächeltest.
Sie machte große Anstrengungen, das Examen zu bestehen.
Das Letzte, was ich jemals würde tun wollen, wäre, Tom zu verletzen.
- Worum machst du dir Sorgen?
- Was beunruhigt Sie?
Ich kann nicht glauben, dass es das ist, was Tom wirklich beunruhigt.
Ist es immer unrecht, jemandem das Leben zu nehmen?
Er gab sein Leben für sein Vaterland.
Meg ärgert Ken manchmal.
- Warum erzählst du mir nicht, was dich wirklich bedrückt?
- Erzähl mir doch, was dich wirklich bedrückt.
Sei nicht traurig. Vielleicht sind diejenigen, von denen du denkst, dass du sie verloren hast, die, vor denen du gerettet wurdest.
Frag den Alten nicht „Wie geht es dir?“, sondern „Was schmerzt dich heute?“.
Unterlasse es, meinen Freund zu belästigen!
Hier gibt es kein Erbarmen, Pinocchio. Ich habe dich verschont. Der Harlekin muss an deiner Stelle brennen. Ich bin hungrig, und mein Abendessen muss bereitet werden.
- Unterlasse es, meine Frau zu belästigen!
- Unterlassen Sie es, meine Frau zu belästigen!