Examples of using "Oradan" in a sentence and their german translations:
- Beweg dich weiter!
- Bewegen Sie sich weiter!
- Bewegt euch weiter!
- Komm da raus.
- Geh raus von dort.
- Geh da raus.
Komm und iss von dort
Komm runter von dort.
Du musst da rauskommen.
Hol Tom von dort raus.
Hol ihn da raus!
Sie lebt weit von dort entfernt.
- Tom mag es dort.
- Tom gefällt es dort.
- Letzte Nacht bin ich dort vorbeigegangen.
- Ich bin gestern Abend dort vorbeigegangen.
"Können Sie sie da rausholen?"
Du solltest hier besser verschwinden.
Tom lächelte und empfahl sich.
Ich reiche hier hinein... ...und kann es so anzünden.
Und das erfuhr ich daraus.
Die Schüler können von dort aus schriftlich Fragen stellen
Leuchtende Schmetterlinge flogen überall umher.
Dort werde ich nichts mehr kaufen.
- Du kannst es nur da kaufen.
- Der einzige Ort, wo ihr es kaufen könnt, ist dort.
- Sie können es nirgendwo außer dort kaufen.
Es gibt keinen Ort, von dem ich sagen könnte „Daher komme ich“.
Die Maus lief unter dem Bett herum.
- Bitte bewege den Stuhl. Er ist im Weg.
- Bitte bewegen Sie den Stuhl. Er ist im Weg.
- Schieb bitte den Stuhl beiseite. Er steht im Weg.
- Schieben Sie bitte den Stuhl beiseite. Er steht im Weg.
- Schiebt bitte den Stuhl beiseite. Er steht im Weg.
Die Flasche durch und festziehen. Und dann müssen wir sie nur noch hier eingraben.
von dort in den Bereich, der durch die wieder eintretenden Kraftlinien gebildet wird
Um dort herauszukommen, bräuchte er ein Wunder, nicht wahr?
wo sie Gewürze und Seide kauften, um sie nach Westeuropa zu verkaufen.
Dann Arica, wo er 40 Silberbarren beschlagnahmte.
Zuerst traf er den spanischen Hafen von Valparaíso, wo er chilenisches Gold und Wein nahm.
Sollen wir sie ausgraben? Oder sollen wir zurückgehen, Wasser holen und versuchen, sie herauszuspülen?
Mein Elternhaus liegt hoch auf einem Hügel, von wo man im Osten die Berge und im Norden das Meer sieht.
Da weinte die kleine Gerda heiße Tränen; die fielen ihm auf die Brust und drangen ihm ins Herz und schmolzen den Eisklumpen und wuschen den kleinen Glassplitter hinfort, der darin gesteckt hatte.