Translation of "Milletler" in German

0.006 sec.

Examples of using "Milletler" in a sentence and their german translations:

Birleşmiş Milletler binası çok etkileyici.

Das U.N.-Gebäude ist sehr imposant.

Birleşmiş milletler uluslararası bir organizasyon.

Die Vereinten Nationen sind eine internationale Organisation.

Kaç tane ülke Birleşik Milletler üyesidir?

Wie viele Länder sind Mitglied der Vereinten Nationen?

Birleşmiş Milletler Bildirgesi 1945'de imzalandı.

- Die Charta der Vereinten Nationen wurde 1945 unterzeichnet.
- Die Charta der Vereinten Nationen wurde im Jahre 1945 unterzeichnet.

Japonya 1933'te Milletler Cemiyetinden ayrıldı.

Japan trat 1933 aus dem Völkerbund aus.

Birleşmiş Milletler binası 1952'de inşa edildi.

Das Gebäude der Vereinten Nationen wurde 1952 gebaut.

O, Birleşmiş Milletler altın barış madalyası aldı.

Sie wurde von den Vereinten Nationen mit der Friedensgoldmedaille ausgezeichnet.

Birleşmiş Milletler, anlaşmazlığa müdahale etmek için birlik gönderdi.

Die Vereinten Nationen schickten Truppen, um in den Konflikt einzugreifen.

2015, Birleşmiş Milletler tarafından Uluslararası Işık Yılı ilan edilmiştir.

2015 wurde von den Vereinten Nationen zum Internationalen Jahr des Lichtes erklärt.

Danimarka, Birleşmiş Milletler Dünya Mutluluk Raporu'na göre dünyanın en mutlu ülkesidir.

Dänemark ist, dem Weltzufriedenheitsbericht der Vereinten Nationen zufolge, das zufriedenste Land der Welt.

Birleşmiş Milletler Örgütü'nün resmi dilleri Arapça, Çince, İngilizce, Fransızca, Rusça ve İspanyolca'dır.

Die offiziellen Sprachen der UNO sind Arabisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Russisch und Spanisch.

Birleşmiş Milletler, dünya genelinde 820 milyondan fazla insanın aç olduğunu, aynı zamanda obezitenin rekor seviyelere ulaştığını söylüyor.

Laut den Vereinten Nationen leiden über 820 Millionen Menschen auf der Welt Hunger, während sich gleichzeitig in nie dagewesenem Ausmaße die Fettleibigkeit verbreitet.

Öğretim insan şahsiyetinin tam gelişmesini ve insan haklarıyla ana hürriyetlerine saygının kuvvetlenmesini hedef almalıdır. Öğretim bütün milletler, ırk ve din grupları arasında anlayış, hoşgörü ve dostluğu teşvik etmeli ve Birleşmiş Milletlerin barışın idamesi yolundaki çalışmalarını geliştirmelidir.

Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.