Translation of "Lafı" in German

0.004 sec.

Examples of using "Lafı" in a sentence and their german translations:

Lafı dolandırmanın anlamı yok

Es macht keinen Sinn zu betrügen

Bu lafı çok duyarız

Wir hören dieses Wort sehr

Kusura bakma, lafı uzattım.

Entschuldigung, ich habe zuviel gesagt.

Lafı ağzında geveleyip durdu.

Er stotterte nur herum.

- Lafı uzatma ve sadede gel.
- Lafı gevelemeyi bırak ve sadede gel.

- Hör auf, um den heißen Brei herumzureden, und komm zur Sache.
- Rede nicht lange um den heißen Brei herum: komm zur Sache!

- Lafı dolandırmayacağım.
- Dolandırmadan konuya gireceğim.

Ich werde gleich auf den Punkt kommen.

Lafı dolandırma; bana kimin suçlanacağını söyle.

Red' nicht um den heißen Brei herum; sag mir, wer schuld ist.

" Yardım için teşekkürler." " Lafı bile olmaz."

„Danke für die Hilfe.“ – „Keine Ursache.“

- Lafı geveleme. Sorumu cevaplamanı istiyorum.
- Lafı dolandırma. Sorumu cevaplamanı istiyorum.
- Sözü uzatma. Sorumu yanıtlamanı istiyorum.

Rede nicht um den heißen Brei herum, ich will, dass du auf meine Frage antwortest.

Lütfen lafı dolandırmayı bırak ve sadede gel.

Hör bitte auf, um den heißen Brei herumzureden, und komm gleich zur Sache!

- Sadede gelelim.
- Lafı dolandırmayalım.
- Doğrudan konuya girelim.

Wir wollen gleich zur Sache kommen.

- Lafı ağzında geveleme.
- Saçmalama.
- Bırak bu ayakları.

Rede nicht um den heißen Brei herum!

- Dolaylı konuşmayı kes.
- Bin dereden su getirme.
- Lafı dolandırma.

- Hör auf, um den heißen Brei herumzureden!
- Hören Sie auf, um den heißen Brei herumzureden!
- Hört auf, um den heißen Brei herumzureden!

Lafı ağzında geveleme ve bize gerçekten ne düşündüğünü söyle.

Hör auf, um den heißen Brei herumzureden, und sag uns, was du wirklich denkst.

Sanırım doğru söyleyeni 9 köyden kovarlar lafı 'cuk' diye oturuyor

Ich denke, was die Wahrheit sagt, stammt aus den 9 Dörfern

- Lafı ağzımdan aldın.
- Tam onu söylemek üzereydim.
- Tam da onu söyleyecektim.

Ich wollte es gerade sagen.

- Lafı ağzında geveleme.
- Bin dereden su getirme.
- Kırk dereden su getirme.

Rede nicht um den heißen Brei herum!