Translation of "Bakma" in German

0.008 sec.

Examples of using "Bakma" in a sentence and their german translations:

Bakma.

- Starr nicht!
- Starren Sie nicht!
- Starrt nicht!

Aşağıya bakma.

Sieh nicht nach unten!

Bana bakma.

- Schau mich nicht an!
- Schauen Sie mich nicht an!

Buna bakma!

Sieh dir das nicht an!

Ona bakma!

- Sieh ihn nicht an!
- Sehen Sie ihn nicht an!

Bana bakma!

- Sieh mich nicht an!
- Sehen Sie mich nicht an!

Kusura bakma.

- Mach dir keine Sorgen.
- Keine Sorge.
- Mach dir nichts draus.

Yukarıya bakma.

- Schau nicht hinauf.
- Schau nicht auf.

Tom'a bakma.

Schau nicht auf Tom.

Ona bakma.

- Sehen Sie ihn nicht an!
- Schau nicht hin.
- Schau es dir nicht an.

Onlara bakma.

Schau sie nicht an.

Sınalgaya bakma.

Guck nicht in die Kamera!

Bana öyle bakma.

- Starre mich nicht so an.
- Sieh mich nicht so an.

Bakma tarzımı sevmiyorum.

- Mein Aussehen gefällt mir nicht.
- Es gefällt mir nicht, wie ich aussehe.

Eteğime bakma sapık!

Guck mir gefälligst nicht unter den Rock, du Perversling!

Öyle mahzun bakma.

Schau nicht so traurig drein!

Bakma şeklini seviyorum.

Dein Aussehen gefällt mir.

Asla arkana bakma!

Schau nie zurück!

Lütfen bana öyle bakma.

- Bitte schau mich nicht so an.
- Bitte schauen Sie mich nicht so an.
- Bitte sieh mich nicht so an.
- Bitte sehen Sie mich nicht so an.

Yoksul insanlara tepeden bakma.

Sieh nicht auf arme Leute herab.

Bana o şekilde bakma.

- Schau mich nicht so an.
- Sieh mich nicht so an.

Tom'a bakma. Bana bak.

Schau nicht auf Tom. Schau mich an.

- Kutuya bakma.
- Kutuya bakmayın.

- Schau nicht in die Schachtel!
- Schauen Sie nicht in die Kiste!

Bana o şekilde bakma!

- Schau mich nicht so an!
- Sieh mich nicht so an!

Kapıya bakma, her kimse.

Gehe nicht an die Tür, egal, wer es ist!

- Geriye bakma.
- Geriye bakmayın.

Gucken Sie nicht zurück.

Kusura bakma, lafı uzattım.

Entschuldigung, ich habe zuviel gesagt.

Köprüyü geçerken, aşağıya bakma.

Wenn du über die Brücke gehst, sieh nicht nach unten!

Kusura bakma ama hatalısın.

Es tut mir leid, aber Sie irren sich!

Bana o biçimde bakma!

Sieh mich nicht so an!

Sadece hayatın karanlık tarafında bakma.

Betrachte das Leben nicht nur von seiner Schattenseite.

Böyle hüzünlü gözlerle bana bakma.

Schau mich nicht mit solchen traurigen Augen an.

Onun sana bakma tarzını sevmiyorum.

Es gefällt mir nicht, wie er dich ansieht.

Dünyaya derinden ve yakından bakma arzumun,

Meine Liebe zur tiefen und genauen Betrachtung der Welt,

Lütfen yemek yerken cep telefonuna bakma.

Bitte schau nicht immer beim Essen auf dein Handy.

Kusura bakma, açıklama yapma konusunda kötüyüm.

Tut mir leid, ich kann Sachen nicht gut erklären.

Ben onun sana bakma tarzını gördüm.

- Ich habe gesehen, wie er dich angeguckt hat.
- Ich habe gesehen, wie er euch angeguckt hat.
- Ich habe gesehen, wie er Sie angeguckt hat.

Onun sana bakma tarzını gördün mü?

- Hast du gesehen, wie sie dich angeguckt hat?
- Habt ihr gesehen, wie sie euch angeguckt hat?
- Haben Sie gesehen, wie sie Sie angeguckt hat?
- Habt ihr gesehen, wie sie dich angeguckt hat?
- Hast du gesehen, wie sie euch angeguckt hat?

Onun bana bakma şeklini gördün mü?

Bemerktest du, wie er mich ansah?

Bana bakma! Ben hiçbir şey yapmadım.

Schau mich nicht an! Ich habe nichts angestellt.

Erkek çocukları küçük kız kardeşlerine tepeden bakma eğilimindedir.

Jungen neigen dazu, auf ihre jüngeren Schwestern hinabzuschauen.

- Üzgünüm, dalmışım.
- Kusura bakma, kafam başka bir yerdeydi.

Entschuldige! Ich war gedanklich woanders.

Onun bana bakma tarzı bana kötü bir his verdi.

Die Art, wie er mich anschaute, gab mir ein schlechtes Gefühl.

- Tom'un bana bakma tarzını sevmiyorum.
- Tom'un bana bakış şeklini beğenmiyorum.

Es gefällt mir nicht, wie Tom mich anschaut.

- Kusura bakma, sana önemli bir şey söylemeyi unuttum.
- Üzgünüm, sana önemli bir şey söylemeyi unutmuşum.

Es tut mir leid, ich habe vergessen, dir etwas Wichtiges zu sagen.