Translation of "Gidin" in German

0.009 sec.

Examples of using "Gidin" in a sentence and their german translations:

Kaldırımdan gidin.

Bitte laufe auf dem Fußweg.

Dümdüz gidin.

Geh geradeaus.

Dükkana gidin.

Geh zum Geschäft!

Parka gidin.

Geh in den Park.

Lütfen gidin.

- Entferne dich bitte!
- Gehe bitte weg!

Burdan gidin buyun

geh jetzt weg

Siz önce gidin.

Du zuerst.

Laboratuara geri gidin.

Geh zurück zum Labor.

Romalılar, evinize gidin!

Römer, geht nach Hause!

O şekilde gidin.

- Gehe dort entlang!
- Gehen Sie da lang!

Tom'la olmaya gidin.

Geh, bleib bei Tom.

Şimdi oraya gidin.

Geh da jetzt hin!

Sağdaki yoldan gidin.

Nehmen Sie die rechte Straße.

Yolun solunda gidin.

- Nehmen Sie die Straße links.
- Nehmt die Straße links.

Gidin ve kapıyı açın.

Gehe hin und öffne die Tür!

- Bensiz git.
- Bensiz gidin.
- Ben olmadan git.
- Ben olmadan gidin.

Geht ohne mich!

Mahalle arasındaki futbol maçlarına gidin

Gehen Sie zu den Fußballspielen zwischen der Nachbarschaft

Paris'e en kısa yoldan gidin.

Nimm den kürzesten Weg nach Paris!

Reçetenizi almak için doktora gidin.

Geh zum Arzt, um dein Rezept zu bekommen!

Düz gidin sonra sağa dönün.

- Gehe geradeaus und dann nach rechts.
- Fahre geradeaus und biege dann nach rechts ab.
- Fahren Sie geradeaus und biegen Sie dann nach rechts ab.
- Gehen Sie geradeaus und dann nach rechts.

Nereye giderseniz gidin, siz karşılanacaksınız.

- Wo immer du hingehst, wirst du willkommen sein.
- Wo immer Sie hingehen, werden Sie willkommen sein.

Lütfen şimdi gidin, ikiniz de!

Bitte gehen Sie jetzt, und zwar beide!

Nereye giderseniz gidin sizi takip edeceğim.

Ich werde dir folgen, wohin du auch gehen wirst.

Bana inanmıyorsanız, gidin ve kendiniz görün.

- Wenn du mir nicht glaubst, dann geh und sieh selbst!
- Wenn Sie mir nicht glauben, dann gehen Sie und sehen selbst!

İki blok gidin ve sola dönün.

- Gehen Sie zwei Blöcke weiter und dann nach links.
- Fahren Sie zwei Häuserblöcke weiter und biegen Sie dann links ab!

Bu sokakta üç blok aşağı gidin.

Folgen Sie der Straße drei Häuserblocks lang.

Simone, lütfen gidin ve masayı hazırlayın.

- Simone, decke bitte schon mal den Tisch!
- Simone, geh bitte hin und deck den Tisch!

Güle güle gidin, güle güle gelin!

Gehen Sie mit Freude und kommen Sie mit Freude zurück!

Khumbu'yu keşfetmek için g.co/treks adresine gidin.

Entdecken Sie die Khumbu-Region auf g.co/treks.

Hedefe ulaşmak için bir dolambaçlı yoldan gidin!

Nimm einen Umweg, um ans Ziel zu gelangen!

- Şimdi git.
- Haydi git.
- Git artık.
- Gidin artık.

Geh jetzt!

Çok fazla trafik olmadığı için gece arabayla gidin!

- Fahr in der Nacht, dann gibt es nicht so viel Verkehr!
- Fahren Sie nachts – da gibt es nicht so viel Verkehr!

Sadece bu sokakta yaklaşık 200 metre boyunca yukarıya gidin.

Folgen Sie einfach der Straße etwa 200 Meter lang.

İşe yürüyerek gidebiliyorsanız, ya da bisikletle, yürüyün ya da bisikletle gidin.

Wenn du auch gehen oder fahrradfahren könntest, mach das.

Bir koyun olmamak için, ama bir koyun almak için pazara gidin.

Zum Basar geht man nicht, um ein Schaf zu werden, sondern um ein Schaf zu kaufen.

Nereye giderseniz gidin, istasyonların yanında kaldırımlar üstünde bırakılmış çok sayıda bisiklet görürsünüz.

Wohin du auch gehst, siehst du viele zurückgelassene Fahrräder auf den Gehwegen bei den Bahnhöfen.

Caddede yaklaşık 100 metre kadar düz gidin, ve üç yollu kavşağa varırsınız.

Gehen Sie etwa einhundert Meter die Straße geradeaus, dann kommen Sie an die Kreuzung dreier Straßen.

Aşağıdaki açıklamadaki bağlantıyı kullanarak güvenli bir şekilde çevrimiçi olun veya surfshark.deals/epichistory adresine gidin

Holen Sie sich online sicher über den Link in der folgenden Beschreibung oder gehen Sie zu surfshark.deals/epichistory