Translation of "Yoldan" in German

0.011 sec.

Examples of using "Yoldan" in a sentence and their german translations:

Sen yoldan çıkmışsın.

Du bist vom Weg abgekommen.

Bu yoldan yürü.

- Gehe hier entlang!
- Gehen Sie hier entlang!

Hangi yoldan gitmeliyim?

Welchen Weg soll ich gehen?

Hangi yoldan gideceğiz?

Welchen Weg gehen wir?

Sağdaki yoldan gidin.

Nehmen Sie die rechte Straße.

Bu yoldan gidelim.

Lass uns hier lang gehen.

Zor yoldan öğrendim.

Das habe ich am eigenen Leib erfahren.

Biz bu yoldan gidersek

wenn wir diesen Weg gehen

Okyanusun yoldan görünümü muhteşemdi.

Von der Straße hatte man eine spektakuläre Aussicht aufs Meer.

Alice uzun yoldan kaydı.

Alice rutschte die lange Rutsche hinunter.

Belki bu yoldan gitmemeliydik.

Vielleicht hätten wir doch nicht diese Straße nehmen sollen.

Tavuk neden yoldan geçti?

- Warum überquerte das Huhn die Straße?
- Warum ging das Huhn über die Straße?

Leyla yanlış yoldan indi.

Layla ist auf den falschen Weg geraten.

Hikâyeler yoldan çıkarılıyor gibi görünüyor.

wird die Geschichte beinahe aus dem Weg geräumt.

Paris'e en kısa yoldan gidin.

Nimm den kürzesten Weg nach Paris!

İstediğin herhangi bir yoldan gidebilirsin.

Sie können jedes nehmen, daß Sie mögen.

Kimin arabasının yoldan çıktığını öğrendim.

Ich bekam heraus, wessen Auto von der Straße abkam.

Ben onu zor yoldan öğrendim.

Ich habe es am eigenen Leib erfahren.

- Bu yoldan gideceğim.
- Böyle gideceğim.

Ich werde hier langgehen.

O, hangi yoldan gideceğini şaşırmıştı.

Er war ratlos, welchen Weg er nehmen sollte.

Her zaman gözlerini yoldan ayırma.

Immer auf die Straße sehen!

- Araba kullanırken gözünü asla yoldan ayırmamalısın.
- Araba kullanırken gözünüzü asla yoldan ayırmamalısınız.

Man darf beim Fahren auf keinen Fall den Blick von der Straße nehmen.

Yoldan karşıya geçerken arabalara dikkat et.

Achte auf die Autos, wenn du die Straße überquerst.

Tom yoldan geçen biri tarafından kurtuldu.

- Tom wurde von einem Passanten gerettet.
- Tom ist von einem Passanten gerettet worden.

Boston'a hangi yoldan gideceğime karar veremiyorum.

Ich kann mich nicht entscheiden, auf welchem Wege ich nach Boston fahren soll.

Tom geldiği yoldan geri yürümeye başladı.

Tom machte sich auf den Weg zurück dorthin, woher er gekommen war.

Tom yoldan geçen biri tarafından kurtarıldı.

- Tom wurde von einem Passanten gerettet.
- Tom ist von einem Passanten gerettet worden.

Bu yoldan gidersem, istasyona varır mıyım?

- Komme ich zum Bahnhof, wenn ich diese Straße nehme?
- Gelange ich auf diesem Weg zum Bahnhof?

Halatla aşağı inip o yoldan mı gidelim?

Oder seilen wir uns ab und gehen unten weiter?

Hangi yoldan gideceğini ona sorsan iyi olur.

Es wäre besser gewesen, wenn du ihn gefragt hättest, welchen Weg du nehmen sollst.

Hedefe ulaşmak için bir dolambaçlı yoldan gidin!

Nimm einen Umweg, um ans Ziel zu gelangen!

Yoldan geçen masum biri, güpegündüz vurularak öldürüldü.

Ein unschuldiger Passant wurde am hellichten Tage erschossen.

Tom geldiği yoldan geri dönmek zorunda kaldı.

Tom musste denselben Weg zurückgehen, den er gekommen war.

- O bunu yaşayarak öğrendi.
- O bunu zor yoldan öğrendi.

Er hat es am eigenen Leib erfahren.

Beni görmek için uzun bir yoldan gelmen çok hoş.

Es war sehr nett von dir, dass du den ganzen Weg auf dich genommen hast, um mich zu sehen.

Biz yoğun trafikten kaçınmak için, bir arka yoldan gittik.

Wir nahmen eine Nebenstraße, um dem dichten Verkehr auszuweichen.

. Waterloo harekatı sırasında emirlerin yoldan çıkması ve komutanların rollerinden emin

Entscheidende Fehler traten während der Waterloo-Kampagne auf, wobei die Befehle in die Irre gingen und die Kommandeure

Ben karda yoldan ön kapıma kadar üç dizi ayak izi gördüm.

Ich sah drei Pfade von Fußspuren, die von der Straße zu meiner Haustür führten.

- Yoldan karşıya geçerken mesaj yazmak tehlikelidir.
- Karşıdan karşıya geçerken mesaj yazmak tehlikelidir.

- Beim Überqueren der Straße Kurznachrichten schreiben ist gefährlich.
- Beim Überqueren der Straße zu texten ist gefährlich.

- Onu, onun senin yapmanı istediği şekilde yap.
- Onu, onun dediği yoldan yap.

Mach es so, wie er es dir sagt.

- O, caddeyi geçerken neredeyse araba tarafından çarpılıyordu.
- Yoldan geçerken az kalsın araba çarpıyordu.

Er wäre beim Überqueren der Straße fast von einem Auto angefahren worden.

Nehirleri takip etmenin en büyük sorunu budur. Her zaman en az direncin olduğu yoldan giderler.

Das kann das Problem sein, wenn man Flüssen folgt. Sie nehmen immer den Weg des geringsten Widerstands.