Translation of "Yoldan" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Yoldan" in a sentence and their italian translations:

Sen yoldan çıkmışsın.

- Sei decisamente fuori strada.
- Sei totalmente fuori strada.
- È decisamente fuori strada.
- È totalmente fuori strada.
- Siete decisamente fuori strada.
- Siete totalmente fuori strada.

Bu yoldan yürü.

- Da questa parte.
- Vieni da questa parte.
- Venga da questa parte.
- Venite da questa parte.
- Avanti così.
- Passa di qua.
- Passate di qua.
- Passi di qua.
- Vai da qui.
- Vada da qui.
- Andate da qui.
- Cammina da questa parte.
- Camminate da questa parte.
- Cammini da questa parte.

Hangi yoldan gideceğiz?

Da che parte andremo?

Dolambaçlı yoldan gitmeliyiz.

Dobbiamo fare una piccola deviazione.

Hangi yoldan gitmeliyim?

Che strada dovrei prendere?

Hangi yoldan gitmeliyiz?

Da che parte dovremmo andare?

Hangi yoldan giderim?

Da che parte vado?

Sağdaki yoldan gidin.

- Prendi la strada a destra.
- Prenda la strada a destra.
- Prendete la strada a destra.

Yanlış yoldan gittim.

Ho sbagliato strada.

Belki bu yoldan gitmemeliydik.

Forse non avremmo dovuto prendere questa strada.

Hikâyeler yoldan çıkarılıyor gibi görünüyor.

sembra che la storia venga messa da parte,

- Bu yoldan gideceğim.
- Böyle gideceğim.

- Andrò da questa parte.
- Io andrò da questa parte.

Tom yoldan geçen biri tarafından kurtuldu.

- Tom fu salvato da un passante.
- Tom venne salvato da un passante.
- Tom è stato salvato da un passante.

O yoldan gitmek istemeyiz, değil mi?

- Non vogliamo andare laggiù su quella strada, vero?
- Noi non vogliamo andare laggiù su quella strada, vero?

Tom başka bir yoldan gitmiş olmalı.

- Tom deve essere andato da un'altra parte.
- Tom dev'essere andato da un'altra parte.

- Tom bir köpeğe çarpmamak için yoldan çıktı.
- Tom bir köpeğe çarpmaktan kaçınmak için yoldan çıktı.

- Tom ha sterzato fuori dalla strada per evitare di colpire un cane.
- Tom sterzò fuori dalla strada per evitare di colpire un cane.

Halatla aşağı inip o yoldan mı gidelim?

O ci caliamo e proseguiamo là sotto?

- Tom yanlış yoldan gidiyor.
- Tom yanlış yolu izliyor.

Tom sta andando dalla parte sbagliata.

Biz yoğun trafikten kaçınmak için, bir arka yoldan gittik.

- Abbiamo imboccato una strada secondaria per evitare il traffico pesante.
- Noi abbiamo imboccato una strada secondaria per evitare il traffico pesante.
- Abbiamo imboccato una strada secondaria per evitare il pesante traffico.
- Noi abbiamo imboccato una strada secondaria per evitare il pesante traffico.

. Waterloo harekatı sırasında emirlerin yoldan çıkması ve komutanların rollerinden emin

Durante la campagna di Waterloo si verificarono errori cruciali, con ordini che andarono fuori strada e comandanti

- Tom'un hangi yoldan gittiğini biliyorum.
- Tom'un ne tarafa gittiğini biliyorum.

- So da che parte è andato Tom.
- Io so da che parte è andato Tom.

- Onu, onun senin yapmanı istediği şekilde yap.
- Onu, onun dediği yoldan yap.

- Fallo nel modo che ti dice.
- Fatelo nel modo che vi dice.
- Lo faccia nel modo che le dice.

Nehirleri takip etmenin en büyük sorunu budur. Her zaman en az direncin olduğu yoldan giderler.

Il problema è che i fiumi scelgono il percorso con minore resistenza.