Translation of "Gelebilir" in German

0.008 sec.

Examples of using "Gelebilir" in a sentence and their german translations:

Gelebilir misin?

- Kannst du kommen?
- Könnt ihr kommen?
- Können Sie kommen?
- Denkst du, dass du kommen kannst?

O gelebilir.

Er kann kommen.

Gelebilir miyim?

- Kann ich kommen?
- Darf ich kommen?

Tuhaf gelebilir.

- Es mag seltsam scheinen.
- Es mag eigenartig erscheinen.

Onlar gelebilir.

Sie können kommen.

Tom gelebilir.

- Tom kann kommen.
- Tom darf kommen.

Gelebilir miyiz?

Können wir kommen?

Yarın gelebilir.

Vielleicht kann er morgen kommen.

- Dokuzda gelebilir misin?
- Dokuzda gelebilir misiniz?

- Können Sie um neun vorbeikommen?
- Kannst du um neun kommen?

- Yine gelebilir miyim?
- Gene gelebilir miyim?

Darf ich wiederkommen?

O, yarın gelebilir.

Er kommt vielleicht morgen.

Herkesin başına gelebilir.

- Das könnte jedem widerfahren.
- Das könnte jedem passieren.

Bizimle gelebilir misin?

Kannst du mitkommen?

Tom bugün gelebilir.

Tom kann heute kommen.

Seninle gelebilir miyim?

- Kann ich mich euch anschließen?
- Kann ich mich dir anschließen?
- Kann ich mich Ihnen anschließen?

Şimdi gelebilir miyim?

Kann ich jetzt reinkommen?

Partiye gelebilir misin?

- Kannst du auf das Fest kommen?
- Kannst du zur Party kommen?

Yarın gelebilir misin?

Kannst du morgen kommen?

Benimle gelebilir misin?

Kannst du mitkommen?

O, bugün gelebilir.

- Er kann heute kommen.
- Vielleicht kommt er heute.

İsteyen herkes gelebilir.

Jedermann darf gerne kommen.

Eve gelebilir misin?

Kannst du herkommen?

Alice muhtemelen gelebilir.

Alice kommt möglicherweise.

Ofisine gelebilir miyim?

Soll ich in dein Büro kommen?

Dokuzda gelebilir misin?

Können Sie um neun vorbeikommen?

Tom da gelebilir.

Tom darf auch kommen.

Erken gelebilir misin?

Kannst du früher kommen?

Tom erken gelebilir.

- Tom könnte zeitig sein.
- Tom könnte früh sein.
- Tom könnte früh dran sein.

- Yarın yazıhanene gelebilir miyim?
- Yarın bürona gelebilir miyim?

- Kann ich morgen in Ihr Büro kommen?
- Kann ich morgen in dein Büro kommen?

Tehlike her yönden gelebilir.

Gefahr lauert überall.

Yarın toplantıya gelebilir misin?

- Können Sie morgen zu dem Treffen kommen?
- Können Sie morgen zu der Sitzung kommen?
- Können Sie morgen zur Versammlung kommen?
- Können Sie morgen zur Besprechung kommen?

O zamanında gelebilir mi?

- Kann sie pünktlich kommen?
- Kann sie pünktlich da sein?

Pazar akşamı gelebilir misin?

Kannst Du am Sonntagabend kommen?

Onu davet edersen gelebilir.

- Wenn du ihn einlädst, kommt er vielleicht.
- Wenn du ihn einlädst, darf er kommen.

Bu herkesin başına gelebilir.

- Das kann doch jedem passieren.
- Das kann jedem passieren.

Şimdi benimle gelebilir misin?

Kannst du jetzt mit mir kommen?

Tom yarın sabah gelebilir.

- Tom könnte morgen in der Früh kommen.
- Tom kann morgen früh kommen.

Tom yarın gelebilir mi?

Kann Tom morgen kommen?

Tom her an gelebilir.

Tom kann jederzeit kommen.

O da gelebilir mi?

Kann sie auch kommen?

Tom da gelebilir mi?

Kann Tom auch kommen?

Bu, savaş anlamına gelebilir.

Das könnte vielleicht Krieg bedeuten.

"Seninle gelebilir miyim?" "Elbette!."

- "Kann ich mit dir gehen?" - "Sicher!"
- „Darf ich mit?“ – „Klar!“

İstediği zaman yeniden gelebilir.

Sie kann jederzeit wieder mitkommen.

Tom, yarın gelebilir misin?

Tom, kannst du morgen kommen?

Savaşsız bir zaman gelebilir.

Eine Zeit ohne Kriege möge kommen.

O yarın gelebilir mi?

Kann er morgen kommen?

Kıvılcımdan yangın meydana gelebilir.

Aus einem winzigen Funken kann eine mächtige Flamme entstehen.

Biz de gelebilir miyiz?

Können wir auch kommen?

Ben de gelebilir miyim?

- Darf ich auch mit?
- Kann ich auch kommen?

Bu koku fırından gelebilir!

Dieser Geruch könnte aus dem Ofen kommen!

Tom yarın partimize gelebilir.

Tom kann morgen mit zu unserer Party kommen.

Yarın Boston'a gelebilir misin?

Kannst du morgen nach Boston kommen?

Aşırı dramatik olmuş gibi gelebilir.

Es klingt vielleicht, als sei er übermäßig dramatisch gewesen,

Bana göre... Söylediklerim zalimce gelebilir

Ich für meinen Teil will etwas sagen, das grausam klingen mag,

Hikaye garip gelebilir , ama doğru.

- Es kann sein, dass die Geschichte seltsam klingt, aber es ist wahr.
- Die Geschichte hört sich vielleicht merkwürdig an, aber sie ist wahr.

Yarın beni görmeye gelebilir misin?

Könntest du mich morgen besuchen?

- Gelebilir misin?
- Gelmen mümkün mü?

Kannst du kommen?

O, yarın toplantıya gelebilir mi?

- Kann sie zu dem Meeting morgen kommen?
- Darf sie zu der morgigen Besprechung kommen?

Onlar yarın toplantıya gelebilir mi?

Können sie morgen zu dem Treffen kommen?

Daha sonra geri gelebilir misin?

- Kannst du später noch mal kommen?
- Könnt ihr später noch mal kommen?
- Können Sie später noch mal kommen?

Eğer istiyorsa Tom bizimle gelebilir.

Tom kann mit uns kommen, wenn er mag.

Tom eğer isterse benimle gelebilir.

Tom könnte mitkommen, wenn er will.

O her engelin üstesinden gelebilir.

Er kann jedes Hindernis überwinden.

Olumsuzca düşünmek alışkanlık haline gelebilir.

Aus negativem Denken kann eine Gewohnheit werden.

Tom her şeyin üstesinden gelebilir.

Tom kann mit fast Allem umgehen.

Kulağa garip gelebilir ama bu doğru.

- Es mag sich merkwürdig anhören, aber es ist wahr.
- Es mag sich seltsam anhören, aber es stimmt.

Bir dakika için buraya gelebilir misin?

Kannst du mal kurz herkommen?

Lütfen bir dakika buraya gelebilir misin?

- Kannst du bitte einen Augenblick herkommen?
- Können Sie bitte einen Augenblick herkommen?
- Könnt ihr bitte einen Augenblick herkommen?

Tom Fransızcanın oldukça iyi üstesinden gelebilir.

Tom kommt recht gut mit dem Französischen zurecht.

Şimdiye dek, müzik öğrenmek çok kolay gelebilir,

Vielleicht ist es für Sie sehr leicht, Musik zu lernen,

Bu gece akşam yemeği için gelebilir misin?

- Kannst du heute zum Abendessen kommen?
- Könnt ihr heute zum Abendessen kommen?

Bir elma tohumu ekerseniz, ağaç haline gelebilir.

Wenn man einen Apfelkern pflanzt, könnte daraus ein Baum werden.

Tom istediği zaman beni ziyaret etmeye gelebilir.

Tom darf jederzeit, wenn er es will, kommen und mich besuchen.

Uyarı: Şili İspanyolcası herhangi başka yerde garip gelebilir.

Achtung: Das chilenische Spanisch kann sich anderswo komisch anhören.

"Bu öğleden sonra gelebilir misin?" "Evet, gelebileceğimi düşünüyorum."

„Kannst du heute Nachmittag vorbeikommen?“ „Ja, ich glaube, das könnte ich.“

Çılgınca gelebilir ama sanırım geri dönüp tekrar yapmak istiyorum.

Das mag verrückt klingen, aber ich denke, dass ich zurück gehen will und es noch einmal tun.

Senin için ne zaman uygun olursa gelebilir ve beni görebilirsin.

Du kannst mich besuchen kommen, wann immer es dir passt.

- Garip gelebilir ama söylediği doğru.
- Kulağa garip geliyor olabilir ama söylediği doğru.

Es mag komisch klingen, aber was sie sagte, stimmt.

çünkü mutfakta elektrik ve doğal gaz tesisatları çok olduğu için bize orada zarar gelebilir

Da sich in der Küche viele Elektro- und Gasinstallationen befinden, kann dies zu Schäden führen

Sana sadece küçük bir şey gibi gelebilir, fakat Tom her şey hakkında gerçekten üzgün.

Es mag dir zwar nur wie eine Kleinigkeit scheinen, aber Tom ist wegen der ganzen Sache in tiefster Sorge.