Translation of "Güzellik" in German

0.004 sec.

Examples of using "Güzellik" in a sentence and their german translations:

Güzellik, görendedir.

- Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
- Schönheit liegt im Auge des Betrachters.

Güzellik özneldir.

Schönheit ist subjektiv.

Güzellik tanımın ötesindedir.

- Die Schönheit ist unbeschreiblich.
- Die Schönheit spottet jeglicher Beschreibung.

Güzellik yarışmasına katıldı.

Sie nahm an einem Schönheitswettbewerb teil.

Güzellik önemli değildir.

Schönheit ist nicht wichtig.

Annem güzellik salonuna gitti.

Meine Mutter ist in das Kosmetikgeschäft gegangen.

Onun güzellik duygusu yoktur.

- Sie hat keinen Sinn für das Schöne.
- Sie hat keinen Sinn für Schönheit.

Onunki gibi güzellik nadirdir.

Schönheit, wie sie ihr zu eigen, kommt nicht häufig vor.

Gerçek güzellik içten gelir.

Wahre Schönheit kommt von innen.

- Selam, bebek!
- Selam, güzellik!

- Hallo Hübsche!
- Hallo, Hübsche!

Danny'n güzellik duygusu yoktur.

Danny hat keinen Sinn für Schönheit.

O bir güzellik salonu çalıştırıyor.

Sie betreibt einen Schönheitssalon.

Başkanlık seçimi güzellik yarışması değildir.

Die Präsidentschaftswahl ist kein Schönheitswettbewerb.

Mary bir güzellik yarışmasına girdi.

Maria nahm an einem Schönheitswettbeweerb teil.

Doğa ona zeka ve güzellik vermiş.

Sie wurde von der Natur mit Schönheit und Verstand gesegnet.

O bir güzellik yarışmasına katılmak niyetinde.

Sie beabsichtigt, an einem Schönheitswettbewerb teilzunehmen.

Pek çok farklı güzellik türü vardır.

Es gibt viele verschiedene Arten von Schönheit.

Ha adamlar şöyle bir güzellik de yapmış

huh Jungs haben auch so eine Schönheit gemacht

Bu kentte üç tane güzellik salonu var.

In dieser Stadt gibt es drei Schönheitssalons.

Güzellik ürünlerini Kanada domuzları üzerinde test ettiler.

Die Schönheitsartikel wurden an kanadischen Schweinen getestet.

Mary yıllar boyunca güzellik ürünlerine binlerce dolar harcadı.

Maria hat im Laufe der Jahre Tausende Dollar für Schönheitsprodukte ausgegeben.

Zarafeti olmayan güzellik kokusu olmayan bir gül gibidir.

Schönheit ohne Anmut gleicht einer Rose ohne Duft.

Güzellik bir kişinin karakteri hakkında bir şey söylemez.

Schönheit sagt nichts aus über den Charakter eines Menschen.

Buraya yakın iyi bir güzellik salonu önerebilir misin?

- Könnten Sie einen guten Kosmetiksalon hier in der Nähe empfehlen?
- Kannst du einen guten Kosmetiksalon hier in der Nähe empfehlen?
- Könnt ihr einen guten Kosmetiksalon hier in der Nähe empfehlen?

Bu güzellik bende korkuyla karışık bir saygı hissi uyandırdı

Ich war beeindruckt von der Schönheit

Onların bize yıllardır bahsettiği güzellik, hoşgörü dini değilmiş bakın Müslümanlık diyorlar

Schauen Sie, es ist nicht die Religion der Schönheit und Toleranz, über die sie seit Jahren sprechen.

- Seni görmek ne güzel.
- Bu ne yakışıklılık!
- Bu ne güzellik böyle.
- Ortalığı yakıyorsun.

- Du bist eine Augenweide!
- Du bist ein erfreulicher Anblick!

Her şeyde güzellik vardır, ama herkes görmez. Hayatın güzelliklerini yakaladığınız bir gün olsun.

In allem steckt Schönheit, jedoch können es nicht alle sehen. Möge es ein Tag werden, an dem ihr die Schönheiten des Lebens entdeckt.