Translation of "Düşman" in German

0.006 sec.

Examples of using "Düşman" in a sentence and their german translations:

- Düşman tarafından sarıldım.
- Etrafımı düşman sarmış.
- Etrafım düşman dolu.

Ich bin von Feinden umgeben.

Düşman zayıf.

Der Feind ist schwach.

Düşman sensin.

- Ihr seid der Feind.
- Du bist der Feind.

Düşman kasabaya saldırdı.

Der Feind griff die Stadt an.

Düşman, gemimizi torpidoladı.

- Der Feind torpedierte unser Schiff.
- Der Feind nahm unser Schiff unter Torpedobeschuss.

Düşman olmamızı istemiyorum.

Ich will nicht, dass wir Feinde sind.

Ben düşman değilim.

Ich bin nicht der Feind.

Düşman, kente yaklaşıyor.

Der Feind nähert sich der Stadt.

Tom'u düşman etme.

- Mach dir Tom nicht zum Feind!
- Macht euch Tom nicht zum Feind!
- Machen Sie sich Tom nicht zum Feind!

Düşman arkadan saldırdı.

Der Feind griff von hinten an.

Düşman öfkeyle saldırdı.

Der Feind führte einen heftigen Angriff.

Biz düşman değiliz.

Wir sind keine Feinde.

Tom düşman değil.

Tom ist nicht der Feind.

Düşman gizlice dinliyor!

Feind hört mit!

Düşman ateşi kesti.

Der Feind stellte das Feuer ein.

Onu kendine düşman etme.

Mach ihn dir nicht zum Feind.

Bir düşman gemisi yaklaşıyor.

Ein feindliches Schiff nähert sich.

Düşman fabrikaya bombalar attı.

- Der Feind warf Bomben über der Fabrik ab.
- Der Feind bombardierte die Fabrik.

O, bana düşman değil.

Sie ist mir nicht fremd.

İki düşman yüz yüzeydi.

Die beiden Feinde standen sich von Angesicht zu Angesicht gegenüber.

Düşman teslim olmamızı söyledi.

Der Feind forderte von uns die Kapitulation.

Düşman fabrikaya bomba attı.

Der Feind bombardierte die Fabrik.

- Düşman hattını yarıp geçmeyi denediler.
- Düşman hattını zorla geçme girişiminde bulundular.

Sie versuchten, die feindliche Linie zu durchbrechen.

Vahşi yaşama düşman, betondan ormanlar.

Lebensfeindliche Betondschungel für Wildtiere.

Ordumuz düşman savunmasını yardı geçti.

Unsere Truppen brachen durch die Verteidigung des Feindes.

Askerler düşman ateşine maruz kaldı.

Die Soldaten standen unter feindlichem Beschuss.

Tepeyi düşman güçlerine terk ettiler.

Sie überließen den Hügel der feindlichen Armee.

İlk saldırımızdan sonra düşman kaçtı.

Nach unserem ersten Angriff floh der Feind.

Onu bir düşman olarak görüyorum.

Ich betrachte ihn als Feind.

Onlar düşman değiller fakat dostlar.

Sie sind nicht Feinde, sondern Freunde.

Şehir düşman uçakları tarafından bombalandı.

Die Stadt wurde von Feindflugzeugen bombardiert.

Güneyde çok fazla düşman var.

Im Süden sind zu viele Feinde.

Düşman, gemilerimizin çoğunu tahrip etti.

Der Feind zerstörte viele unserer Schiffe.

Düşman gemilerinden ikisi tahrip edildi.

Zwei der gegnerischen Schiffe wurden zerstört.

Etrafta hiç düşman izi yok.

In der Umgebung gibt es keine feindlichen Anzeichen.

Adamı bir düşman olarak gördüm.

Ich betrachtete den Mann als Feind.

Düşman fabrikaya çok sayıda bomba attı.

Der Feind warf viele Bomben über der Fabrik ab.

Düşman bütün gün saldırısına devam etti.

Der feindliche Angriff hielt den ganzen Tag an.

Sabaha kadar düşman ordusunun kampı kuşatılmıştı.

Bis zum Morgen wurde das Lager der feindlichen Armee umstellt.

Dün bir düşman bugün bir dosttur.

Der Gegner von heute ist der Freund von morgen.

Birlik komutanı ordusunu düşman topraklarına götürdü.

Der befehlshabende Offizier führte seine Armee ins Feindesland.

Polis, iki düşman çeteyi ayırmaya çalıştı.

Die Polizei versuchte, die beiden verfeindeten Banden zu trennen.

Bu bilginin, düşman ellerine düşmemesi gerekir.

Dieses Wissen darf dem Feind nicht in die Hände fallen.

Ancak düşman ateşinin ağırlığı ile geri püskürtüldü.

wurde jedoch vom Gewicht des feindlichen Feuers zurückgedrängt.

Tom herhangi bir düşman yapmış gibi görünmüyor.

Tom scheint sich keine Feinde gemacht zu haben.

Tom hala genç ve düşman bulmayı başaramadı.

Tom ist jung und hat es noch nicht geschafft, sich Feinde zu machen.

Düşman topraklarında şaşırtıcı bir zorunlu yürüyüşe yönlendirdi . nehir

überquerte nachts den gefrorenen Dnjepr und zog persönlich Männer aus der Armee Fluss, als

Büyük bir düşman, pagan çiftçi ordusu tarafından karşılandılar .

von einer riesigen Armee feindlicher heidnischer Bauern getroffen.

Onlar düşman tarafından vurulma riskini göze almaya hazırdılar.

Sie waren bereit, die Gefahr auf sich zu nehmen, vom Feinde erschossen zu werden.

Bir düşman çok fazla, yüz arkadaş çok az.

Ein Feind ist zu viel, hundert Freunde sind zu wenig.

, köprüden atladı ve düşman ateşi altında kıyıya doğru ilerledi

sprang, von der Brücke sprang und unter feindlichem Beschuss an Land watete.

Napolyon'un düşman merkezine karşı kararlı hamlesi için zaman kazandı.

kauften Zeit für Napoleons entscheidenden Schritt gegen das feindliche Zentrum.

O Aralık ayında, Austerlitz'de Napolyon, Soult'un birliklerine düşman merkezine

Im Dezember dieses Jahres beauftragte Napoleon in Austerlitz Soults Korps mit dem Hauptangriff auf das

"Sen ve Tom düşman mısınız?" "Hayır. Biz neden olalım?"

„Seid du und Tom verfeindet?“ — „Nein. Warum sollten wir?“

Mary ve ben düşman değiliz ama dost da değiliz.

- Maria und ich sind zwar nicht verfeindet, befreundet sind wir aber auch nicht.
- Maria und ich sind zwar keine Feinde, aber auch keine Freunde.

Bırak artık bana bir şey olmaz naralarını. Karşımızdaki düşman korona.

Lassen Sie mich wissen, was jetzt passiert. Der Feind, der uns gegenübersteht, ist die Korona.

Emirleri yazıya döktü, raporları dosyaladı ve istihbaratı topladı. düşman kuvvetleri…

Befehle transkribierten, Berichte einreichten und Informationen über sammelten feindliche Streitkräfte…

Ağır dövüş patlak verirken Napolyon hala sadece düşman korumasıyla yüzleştiğine inanıyordu.

Als schwere Kämpfe ausbrachen, glaubte Napoleon immer noch, nur der feindlichen Nachhut gegenüberzustehen.

Ayrıca izciler, casuslar ve mahkumlardan gelen düşman hareketleri hakkındaki en son raporlar.

sowie über die neuesten Berichte über feindliche Bewegungen von Spähern, Spionen und Gefangenen.

Sonra hattı stabilize oldu, Davout saldırıya geçti ... ve düşman ordusunu bozguna uğrattı.

Dann stabilisierte sich seine Linie, Davout ging in die Offensive ... und führte die feindliche Armee in die Flucht.

Biz arkadaş değiliz. Biz düşman değiliz. Ortak bir anısı olan iki yabancıyız.

Wir sind keine Freunde. Wir sind keine Feinde. Wir sind zwei Fremde mit einer gemeinsamen Erinnerung.

Ve düşman, arazi, yollar ve operasyonları etkileyebilecek diğer her şey hakkında raporları harmanlamak.

und Zusammenstellung von Berichten über den Feind, das Gelände, die Straßen und alles andere, was den Betrieb beeinträchtigen könnte.

Bununla birlikte, Soult'un artık kendisini düşman ateşine maruz bırakmaya daha az meyilli olduğu

Es wurde jedoch beobachtet, dass Soult jetzt weniger geneigt war, sich feindlichem Feuer auszusetzen

İki ay sonra, şimdi düşman tarafından kuşatılmış olan Badajoz'u rahatlatmak için tekrar kuzeye yürüdü

Zwei Monate später marschierte er erneut nach Norden, um Badajoz zu entlasten, der jetzt vom Feind belagert wurde,

Ancak Soult 20.000 adamla kuzeye yürüdü ve Badajoz'u ele geçirdi… ancak Barrosa yakınlarında bir düşman inişinin

doch Soult marschierte mit 20.000 Männern nach Norden und eroberte Badajoz… zog sich jedoch zurück, als er die Nachricht