Translation of "Cidden" in German

0.007 sec.

Examples of using "Cidden" in a sentence and their german translations:

Cidden inanılmaz.

Das ist wirklich außergewöhnlich.

Cidden, yalan söylemiyorum.

Im Ernst: Ich lüge nicht!

Siz cidden hastasınız.

Sie sind schwer krank.

- Cidden boşanmayı düşünüyor musun?
- Cidden boşanmayı düşünüyor musunuz?

- Ziehst du es ernsthaft in Erwägerung, dich scheiden zu lassen?
- Denkst du ernsthaft über Scheidung nach?

Evimizi satmamı cidden isteyemezsin.

Du kannst nicht ernsthaft wollen, dass ich unser Haus verkaufe.

Cidden, bir yabancı olmayın.

Im Ernst, bleibe im Kontakt.

Cidden mi? Ben fark etmedim.

- Echt? Das habe ich nicht gemerkt.
- Echt? Das ist mir nicht aufgefallen.
- Ernsthaft? Ich habe nichts gemerkt.

Salı günü hava cidden soğuktu.

Am Dienstag war es wirklich kalt.

Cidden, Tom. Biz sadece arkadaşız.

Wir sind wirklich nur befreundet, Tom!

Cidden çok fazla MP3 dosyan var!

Du hast aber viele MP3-Dateien!

Burası cidden ayak bileği kırmak için birebir.

In diesem Terrain kann man sich leicht den Knöchel brechen.

Ama sıcaklık cidden öldürücü. 62 dereceye ulaşabiliyor

Aber die Hitze ist tödlich. Es kann bis zu 60 Grad erreichen

- Tom çok uzun gerçekten.
- Tom cidden uzun boyluymuş.

Tom ist ziemlich groß.

Böyle bir organın bunu başarması cidden mükemmel bir şey.

Erstaunlich, dass dieses Organ so etwas vollbringen kann.

Ama cidden, ben gülerken bölüm 21 neredeyse beni ağlatıyordu.

Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.

Bir çıngıraklı yılan tarafından ısırılır ve yardım alamazsanız başınız cidden belaya girebilir.

Wird man hier draußen von einer Klapperschlange gebissen und bekommt keine Hilfe, ist man in großen Schwierigkeiten.

Biri koltuğun altından uzaktan kumandayı çıkarmama yardım edebilir mi? Cidden sıkışmış oraya.

Kann mir jemand helfen, die Fernbedienung von unter der Couch hervorzuangeln? Sie sitzt da unten richtig fest.

- Fransızcam cidden o kadar kötü mü?
- Fransızcam gerçekten o kadar kötü mü?

Ist mein Französisch wirklich so schlecht?

- Oh! Gerçekten mi?
- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbiden mi?
- Cidden mi?

Ach, wirklich?

- Gerçekten mi?
- Oh, sahi mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbiden mi?
- Cidden mi?

Ach, wirklich?

- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbi mi?
- Harbiden mi?
- Sahiden mi?
- Hakikaten mi?
- Harbici misin?
- Cidden mi?

- Wirklich?
- Echt?
- Im Ernst?

- Sahi mi?
- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbi mi?
- Harbiden mi?
- Sahiden mi?
- Hakikaten mi?
- Harbici misin?
- Cidden mi?

- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?
- Tatsächlich?
- Echt jetzt?