Translation of "Etmedim" in German

0.008 sec.

Examples of using "Etmedim" in a sentence and their german translations:

Balık sipariş etmedim.

Ich habe keinen Fisch bestellt.

Sana ihanet etmedim.

Ich habe dich nicht verraten.

Bunu tavsiye etmedim.

Das würde ich nicht empfehlen.

Kimseye ihanet etmedim.

Ich habe niemanden betrogen.

Tek kelime etmedim.

Ich habe kein einziges Wort gesagt.

Hiç fark etmedim.

Ich habe es nie bemerkt.

Onu sipariş etmedim.

- Ich habe es nicht bestellt.
- Ich habe sie nicht bestellt.
- Ich habe ihn nicht bestellt.

Kimseyi fark etmedim.

Ich habe niemanden bemerkt.

Tom'la dans etmedim.

Ich habe nicht mit Tom getanzt.

Müzeyi ziyaret etmedim.

- Ich besuchte das Museum nicht.
- Ich habe das Museum nicht besucht.

Ben bunu fark etmedim.

- Ich habe es nicht bemerkt.
- Mir ist es nicht aufgefallen.
- Es ist mir nicht aufgefallen.

Ben ona dikkat etmedim.

- Ich habe nicht auf ihn geachtet.
- Ich habe ihn nicht beachtet.

Tom'un gittiğini fark etmedim.

Ich hatte nicht bemerkt, dass Tom gegangen war.

Ben kimseye ateş etmedim.

Ich habe niemanden angeschossen.

Hayır, ben yardım etmedim.

Nein, ich habe nicht geholfen.

Bunlardan hiçbirini kabul etmedim.

Ich habe mich mit nichts davon einverstanden erklärt.

Ben bunu sipariş etmedim.

Ich habe das nicht bestellt.

Bileğinin yaralandığını fark etmedim.

Mir ist nicht aufgefallen, dass du dir das Handgelenk verletzt hast.

Özür dilerim. Fark etmedim.

Verzeihung, ich habe es nicht bemerkt.

Ben onları sipariş etmedim.

Ich habe sie nicht bestellt.

Ne söylediklerini fark etmedim.

Ich habe nicht aufgepasst, was sie gesagt haben.

Hiçbir şey itiraf etmedim.

Ich habe nichts gestanden.

Uyanık olduğunu fark etmedim.

Ich habe nicht bemerkt, dass du wach warst.

Onu hiç fark etmedim.

Ich habe das nie bemerkt.

Ben onu davet etmedim.

Ich habe ihn nicht eingeladen.

Onun kaçmasına yardım etmedim.

Ich half ihm nicht, zu fliehen.

Onu hiç tahmin etmedim.

Das hätte ich nie gedacht.

Aldığım cezayı hak etmedim.

Ich verdiente die Strafe nicht, die ich bekam.

Hiçbir şeyden şikayet etmedim.

- Ich habe mich über nichts beschwert.
- Ich habe mich über nichts beklagt.
- Ich beklagte mich über nichts.
- Ich beschwerte mich über nichts.

Onunla tanışmayı kabul etmedim.

- Ich habe nicht zugestimmt, sie zu treffen.
- Ich stimmte nicht zu, sie zu treffen.
- Ich habe nicht eingewilligt, sie zu treffen.
- Ich willigte nicht ein, sie zu treffen.

Cidden mi? Ben fark etmedim.

- Echt? Das habe ich nicht gemerkt.
- Echt? Das ist mir nicht aufgefallen.
- Ernsthaft? Ich habe nichts gemerkt.

Ben bu arabayı sipariş etmedim.

Ich habe dieses Auto nicht bestellt.

Onu düne kadar fark etmedim.

Ich bemerkte es erst gestern.

Onun nasıl giyindiğine dikkat etmedim.

Ich nahm gar nicht zur Kenntnis, wie sie gekleidet war.

Tom'u tekrar görmeye niyet etmedim.

Ich hatte nicht vor, Tom wiederzusehen.

Saatin kaç olduğunu fark etmedim.

Mir war nicht bewusst, wie spät es war.

Ben sana asla ihanet etmedim.

Ich habe dich nie verraten.

Bundan bir an şüphe etmedim.

Ich habe keine Sekunde daran gezweifelt.

Şüpheli bir şey fark etmedim.

Mir ist nichts Verdächtiges aufgefallen.

Yemek kötüydü,ama şikayet etmedim.

Das Essen war schrecklich, aber ich habe mich nicht beklagt.

Ne tuhaf, onu fark etmedim.

Es hört sich komisch an, aber es fiel mir nicht auf.

Onun dışarı çıktığını fark etmedim.

Ich habe gar nicht mitbekommen, dass er rausgegangen ist.

Fransızca konuşabildiğimi hiç iddia etmedim.

- Ich habe nie behauptet, Französisch zu können.
- Ich habe nie behauptet, dass ich Französisch spreche.

Ben hiçbir şey fark etmedim.

- Mir ist nichts aufgefallen.
- Ich habe nichts bemerkt.

Ben hiç meyve sipariş etmedim.

Ich habe kein Obst bestellt.

Ben hiç trenle seyahat etmedim.

Ich bin noch nie mit der Bahn gereist.

Ben asla ondan şüphe etmedim.

Das habe ich nie bezweifelt.

Ben ne yaptığımı fark etmedim.

Ich wusste nicht, was ich tat.

Onların arasındaki farkı fark etmedim.

Mir ist kein Unterschied aufgefallen.

Onun odadan ayrıldığını fark etmedim.

Ich habe nicht bemerkt, wann er das Zimmer verlassen hat.

Böyle bitireceğimizi asla hayal etmedim.

Ich hätte nie gedacht, dass wir mal so enden würden.

Burada seninle buluşmayı asla hayal etmedim.

Ich habe mir nie davon träumen lassen, dich hier zu treffen.

Tom'un çok saf olduğunu fark etmedim.

Mir war nicht bewusst, dass Tom so leichtgläubig ist.

Ben asla bir hediye kabul etmedim.

Ich habe noch nie Geschenke angenommen.

Gerçeği söylemek gerekirse onu fark etmedim

Ich habe es, ehrlich gesagt, nicht bemerkt.

George'un beni aldatacağını hayal bile etmedim.

Ich hätte nicht im Traum daran gedacht, dass George mich betrügen würde.

Ne kadar aç olduğumu fark etmedim.

Ich bemerkte gar nicht, wie hungrig ich war.

Saatin çok geç olduğunu fark etmedim.

Ich bemerkte gar nicht, dass es schon so spät war.

Oh, ben bundan söz etmedim mi?

Ach, habe ich das nicht erwähnt?

Sanırım onu daha önce fark etmedim.

Ich nehme an, es ist mir früher nie aufgefallen.

Çok sonrasına kadar bunu fark etmedim.

Ich bemerkte das erst viel später.

Ondan bir davet aldım ama kabul etmedim.

Ich habe seine Einladung erhalten, sie aber nicht angenommen.

- Onunla hiç buluşmadım!
- Onunla hiç flört etmedim!

Ich bin nie mit ihr gegangen.

Tom'un liseye hiç gitmemiş olduğunu fark etmedim.

Mir war überhaupt nicht klar, dass Tom nie zur Oberschule gegangen war.

Tom'un ne zaman gittiğini fark etmedim bile.

Ich habe es nicht einmal mitbekommen, wann Tom gegangen war.

Birincilik ödülünü kazanacağımı hiçbir zaman hayal etmedim.

Ich hätte mir nie erträumen lassen, dass ich den ersten Preis gewinnen würde.

Tom'un ne kadar zengin olduğunu fark etmedim.

Ich hatte nicht bemerkt, wie reich Tom war.

- Hiç tereddüt etmedim.
- Bir an bile düşünmedim.

Ich habe darüber nie näher nachgedacht.

- Seni incitmeye niyet etmedim.
- Seni incitmeyi istemedim.

Es war nie meine Absicht, dir weh zu tun.

Seni ne kadar özleyeceğimi asla fark etmedim.

- Mir war nie klar, wie sehr ich dich vermissen würde.
- Mir war nie klar, wie sehr ich euch vermissen würde.
- Mir war nie klar, wie sehr ich Sie vermissen würde.

Üzgünüm. Ben bunun ciddi olduğunu fark etmedim.

Ich bitte um Entschuldigung! Mir war nicht bewusst, dass es so ernst ist.

Aslında kameramı ihmal etmedim. Sadece fotoğraf çekmek istemedim.

Ich habe meine Kamera eigentlich nicht vergessen. Ich wollte einfach nicht fotografieren.

Avustralya'da yaşam maliyetinin çok yüksek olduğunu fark etmedim.

Ich wusste gar nicht, dass die Lebenshaltungskosten in Australien derartig hoch sind.

Tom'un Mary'yi ne kadar çok özlediğini fark etmedim.

Mir war nicht bewusst, wie sehr Tom Mary vermisst.

Eve varıncaya kadar cüzdanımı kaybettiğimi fark etmedim bile.

Erst, als ich nach Hause kam, bemerkte ich, dass ich meinen Geldbeutel verloren hatte.

Benden daha uzun olduğunu daha önce fark etmedim.

Mir ist nie aufgefallen, dass du größer bist als ich.

Sanırım Tom'a ne kadar güvendiğimi hiç fark etmedim.

Ich glaube, mir war nie so klar, wie sehr ich doch auf Tom angewiesen bin.

Ben böylesine sakin bir yer olduğunu asla hayal etmedim.

Ich hätte mir nie träumen lassen, dass es so einen stillen Ort gibt.

Hey, bu şampanya şişesi kimin için? Ben içki sipariş etmedim.

He, für wen ist diese Flasche Champagner? Ich habe keine Getränke bestellt.

Bir kadın olmanın ne kadar zor olduğunu hiç fark etmedim.

Mir war nie klar, wie schwer es sein muss, eine Frau zu sein.

Kekin yanması benim hatamdır. Telefonda konuşuyordum ve zamana dikkat etmedim.

- Es ist meine Schuld, dass der Kuchen verbrannt ist. Ich war am Telefon und habe die Zeit vergessen.
- Es ist meine Schuld, dass der Kuchen verbrannt ist: ich war am Telefon und habe nicht auf die Zeit geachtet.

Böyle süslü bir evde yaşayabileceğimi bir an bile asla hayal etmedim.

Nicht einmal einen Augenblick lang hätte ich mir träumen lassen, dass ich es mir würde leisten können, in solch einem schicken Haus zu wohnen.

Bu kadar çok ünlü insanlarla tanışabileceğimi bir an bile asla hayal etmedim.

Ich hätte keinen Augenblick damit gerechnet, dass ich so vielen berühmten Persönlichkeiten begegnen würde.

Tam bir vücut araştırması için seçileceğimi bir an bile asla hayal etmedim.

Ich hätte keinen Augenblick damit gerechnet, dass ich für eine volle Leibesvisitation herausgegriffen würde.

- Partime o kadar çok kişinin geleceğini asla düşünmedim.
- Partime pek çok sayıda insan geleceğini asla hayal etmedim.

Ich hätte nie gedacht, dass so viele zu meiner Feier kämen.