Translation of "Soğuktu" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Soğuktu" in a sentence and their portuguese translations:

Soğuktu.

Estava frio.

Gece soğuktu.

A noite estava fria.

Su soğuktu.

A água estava gelada.

Dışarısı soğuktu.

Estava frio lá fora.

O soğuktu.

Estava frio.

Zemin çok soğuktu.

O chão estava muito frio

Onların elleri soğuktu.

As mãos delas estavam geladas.

- Dün sabah hava çok soğuktu.
- Dün sabah çok soğuktu.

Estava fazendo bastante frio ontem de manhã.

- Bu sabah hava çok soğuktu.
- Bu sabah çok soğuktu.

Esta manhã fazia muito frio.

Gece hava çok soğuktu.

Essa noite fazia muito frio.

O akşam çok soğuktu.

Estava muito frio naquele anoitecer.

O aslında oldukça soğuktu.

Isso é na verdade bem legal.

Dün akşam çok soğuktu.

Estava muito frio ontem à noite.

Sabahleyin hava çok soğuktu.

Pela manhã fazia muito frio.

Dün gece hava soğuktu.

Estava frio ontem à noite.

Hava gerçekten çok soğuktu.

Estava realmente frio.

Boston'da hava çok soğuktu.

Estava muito frio em Boston.

Dün sabah hava çok soğuktu.

Estava fazendo bastante frio ontem de manhã.

Hava soğuktu ve üstelik rüzgarlıydı.

Estava frio e, além disso, estava ventando.

Dün bugünden çok daha soğuktu.

Ontem estava muito mais frio que hoje.

Onun elleri buz kadar soğuktu.

As mãos dela estavam frias como gelo.

Dün hava korkunç derecede soğuktu.

Ontem estava terrivelmente frio.

O kadar soğuktu ki o titriyordu.

Estava tão frio que ele tremia.

Güneş parlıyordu, yine de hava soğuktu.

O sol brilhava, mas fazia frio.

Hava soğuktu, bu yüzden ateş yaktık.

Estava frio, então nós acendemos uma fogueira.

- O oldukça harikaydı.
- O oldukça soğuktu.

Foi bem legal.

İskoçyada geç gelen bahar oldukça soğuktu.

O fim do outono na Escócia é bastante frio.

O kadar soğuktu ki kimse dışarı çıkmak istemedi.

Estava tão frio que ninguém queria sair.

Dün hava o kadar soğuktu ki evde kaldım.

Ontem estava tanto frio que fiquei em casa.