Translation of "Birlik" in German

0.003 sec.

Examples of using "Birlik" in a sentence and their german translations:

Birlik kuvvettir.

In der Einheit liegt die Kraft.

Üçüncü Birlik kuşatmadan kurtulmuştu.

Das dritte Korps entkam der Einkreisung.

Mutlu Alman Birlik Günü!

Einen schönen Tag der Deutschen Einheit!

İşçiler bir birlik kurdu.

Die Arbeiter gründeten eine Gewerkschaft.

Birlik askerleri şiddetle savaştı.

Die Soldaten der Union kämpften leidenschaftlich.

Kimse düşmez, birlik olursak.

Niemand fällt, wenn wir zusammenhalten.

Birlik olursak her daim kazanırız

Wir gewinnen immer, wenn wir uns einig sind

Birlik komutanı ordusunu düşman topraklarına götürdü.

Der befehlshabende Offizier führte seine Armee ins Feindesland.

Bu oyun Birlik motorunu kullanarak oluşturuldu.

Dieses Spiel wurde mit der Unity-Engine gemacht.

Birlik olunca aşılamayacak hiçbir engel yoktur.

Wenn man eine Einheit wird, gibt es keine unüberwindbaren Hindernisse.

Genç yavrular birlik olarak yol almaya çalışıyor.

Die Jungtiere bilden zum Schutz eine Gruppe.

- Çoklukta teklik.
- Çeşitlilik içinde birlik.
- Kesrette vahdet.

Einheit in Vielfalt

Birlik, Lannes'ın cesur ve aktif bir subay olduğu

Die Einheit wurde geschickt, um die Spanier an der Front der Ostpyrenäen zu bekämpfen,

Birleşmiş Milletler, anlaşmazlığa müdahale etmek için birlik gönderdi.

Die Vereinten Nationen schickten Truppen, um in den Konflikt einzugreifen.

Birlik oldular ve ev sahipleri kira konusunda kiracılarına yardımcı oldu.

Sie wurden eine Gewerkschaft, und die Vermieter halfen ihren Mietern bei der Miete.

Birçok Doğu dinleri olayların çeşitliliği arkasında bir birlik olduğunu öğretir.

Viele östliche Religionen lehren, es gebe eine Einheit hinter der Verschiedenheit der Erscheinungen.

İlki, ek birlik hareketlerinin yanı sıra hastaneler, askeri polislik, savaş esirleri ve ikmal hatlarının güvenliği

Der erste befasste sich mit zusätzlichen Truppenbewegungen sowie Hilfsdiensten wie Krankenhäusern,