Translation of "Bilgimiz" in German

0.067 sec.

Examples of using "Bilgimiz" in a sentence and their german translations:

Daha fazla bilgimiz yok.

Wir haben auch nicht mehr Informationen.

Keşke daha fazla bilgimiz olsa.

- Ich wünschte, wir hätten mehr Informationen.
- Ich wünschte, es stünden uns mehr Informationen zur Verfügung.

Sorun üzerindeki bilgimiz oldukça sınırlıdır.

Unser Wissen über dieses Problem ist ziemlich begrenzt.

Bilgimiz olmadan düşüncelerimizi değiştirmek için çalışır.

Sei verändert unser Denken, ohne dass wir dies bemerken.

Neler olacağına dair hiçbir bilgimiz yok.

Wir haben keine Information darüber, was geschehen wird.

Uzun süredir bu konuda bilgimiz var.

Wir wissen das schon lange.

Uzun süredir bu sorun hakkında bilgimiz var.

Wir wissen schon lange von diesem Problem.

Bir karar vermek için henüz yeterli bilgimiz yok.

- Wir verfügen noch nicht über genug Informationen, um eine Entscheidung zu treffen.
- Wir besitzen noch nicht ausreichend Informationen, um eine Entscheidung zu treffen.

Fatih Portakal'ın geçmişiyle ilgili de çok fazla bir bilgimiz de yok

Wir wissen nicht viel über die Vergangenheit von Fatih Portakal.

Ama biliyorsunuz, tüm bu cümleleri toplamak ve kendimiz için saklamak hazin olacaktır. Ki Tatoeba'nın açık olmasının nedeni budur. Bizim kaynak kodumuz açıktır. Bizim bilgimiz açıktır.

Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.