Translation of "Bildiğim" in German

0.026 sec.

Examples of using "Bildiğim" in a sentence and their german translations:

- Bütün bildiğim budur.
- Bütün bildiğim odur.
- Bütün bildiğim bu.

Das ist alles, was ich weiß.

- Bütün bildiğim budur.
- Bütün bildiğim bu.

Das ist alles, was ich weiß.

Bildiğim kadarıyla, evet.

- Ja, soweit ich weiß.
- Soweit ich weiß, ja.

Bildiğim kadarıyla hayır.

Nicht, dass ich wüsste.

Bildiğim kadarıyla arabayla geliyor.

Soweit ich weiß, kommt er mit dem Auto.

Bildiğim kadarıyla, o Amerikalı.

Soweit ich weiß, ist er Amerikaner.

Bildiğim kadarıyla, o güvenilir.

- Soweit ich weiß, ist er verlässlich.
- Soweit ich weiß, kann man ihm vertrauen.
- Meines Wissens kann man ihm vertrauen.
- Soweit ich weiß, kann man sich auf ihn verlassen.

Bildiğim kadarıyla, Tom mutlu.

Soweit ich weiß, ist Tom glücklich.

Bildiğim kadaryla, Tom emekli.

- Soweit ich weiß, befindet sich Tom im Ruhestand.
- Soweit ich weiß, ist Tom pensioniert.
- Soweit ich weiß, ist Tom in Rente.

Bildiğim kadarıyla, İtalya'da doğmuş.

Soweit ich weiß, wurde er in Italien geboren.

Bildiğim kadarıyla o masumdur.

Soweit ich weiß, ist er unschuldig.

Bildiğim kadarıyla, o suçlu.

Soweit ich weiß, ist er schuldig.

Bildiğim kadarıyla, arabayla geliyor.

Soweit ich weiß, kommt er mit dem Auto.

Bildiğim kadarıyla, henüz gitmedi.

Soweit ich weiß, ist sie noch nicht gegangen.

Bildiğim kadarıyla, o masum.

Meines Wissens ist er unschuldig.

Bildiğim kadarıyla o gelmeyecek.

- Soweit ich weiß, wird er nicht kommen.
- Nach meiner Kenntnis wird er nicht kommen.
- Meines Wissens wird er nicht kommen.

Kullanmayacağımı bildiğim şeyleri alıyorum.

Ich kaufe Dinge, von denen ich weiß, dass ich sie nicht benutzen werde.

- Onların çocukları yok, bildiğim kadarıyla.
- Bildiğim kadarıyla onların çocukları yok.

Sie haben meines Wissens keine Kinder.

Onu bildiğim için çok rahatladım.

Ich bin sehr erleichtert, das zu erfahren.

Bütün bildiğim, o İtalya'da doğdu.

- Sofern ich weiß, ist er in Italien geboren.
- Soweit ich weiß, ist er in Italien geboren.

Bildiğim kadarıyla, bu son baskıdır.

Soviel ich weiß, ist das die neueste Ausgabe.

Bildiğim kadarıyla, o evli değil.

Soweit ich weiß, ist er nicht verheiratet.

O, bildiğim kadarıya çok uzak.

Es ist sehr weit, soweit ich weiß.

Bildiğim kadarıyla roman Japonca'ya çevrilmedi.

- Soweit ich weiß, ist der Roman nicht ins Japanische übersetzt worden.
- Soweit ich weiß, wurde der Roman nicht ins Japanische übersetzt.

Ben bildiğim en tembel insanım.

Ich bin der faulste Mensch, den ich kenne.

Bildiğim kadarıyla, yurtdışında hiç olmamıştır.

Soweit ich weiß, war er noch nie im Ausland.

Bildiğim kadarıyla o henüz gitmedi.

- Soweit ich weiß, ist sie noch nicht gegangen.
- Meines Wissens ist sie noch da.

Bildiğim kadarıyla, Tom hâlâ evli.

Soweit ich weiß, ist Tom noch verheiratet.

Bildiğim her şeyi polise söyledim.

Ich habe der Polizei alles gesagt, was ich weiß.

Bildiğim kadarıyla, onlar hâlâ birlikte.

So viel ich weiß, sind sie noch zusammen.

Onların çocukları yok, bildiğim kadarıyla.

- Soweit ich weiß, haben sie keine Kinder.
- Meines Wissens haben die keine Kinder.

Bildiğim kadarıyla, o tembel değildir.

Soweit ich weiß, ist er nicht faul.

Bildiğim kadarıyla o bir suçlu.

Soweit ich weiß, ist er ein Krimineller.

Onun hakkında bildiğim şey bu.

Das ist alles, was ich über ihn weiß.

Bildiğim kadarıyla, onun söylediği doğrudur.

Soweit ich weiß, ist es wahr, was er gesagt hat.

Bildiğim kadarıyla söylenti doğru değil.

Soweit ich weiß, ist das Gerücht nicht wahr.

Bildiğim kadarıyla o hâlâ kayıp.

Soweit ich weiß, wird sie immer noch vermisst.

Tom bildiğim en uzun adamdır.

Tom ist der größte Mann, den ich kenne.

Tüm bildiğim şey gazetelerde okuduklarımdır.

Alles, was ich weiß, hab ich in den Zeitungen gelesen.

Bildiğim kadarıyla onların çocukları yok.

Sie haben meines Wissens keine Kinder.

Bildiğim kadarıyla onun söylediği doğru.

So weit ich weiß, ist es wahr, was er gesagt hat.

Bildiğim kadarıyla mesele bu değil.

Soviel ich weiß, ist das nicht der Fall.

Bu bildiğim en iyi restoran.

Dies ist das beste Restaurant das ich kenne.

Bütün bildiğim onun Çin'den geldiğidir.

- Alles was ich weiß ist, dass er aus China kommt.
- Ich weiß lediglich, dass er aus China kam.

Bu, bildiğim en iyi restoran.

Dies ist das beste Restaurant das ich kenne.

Bildiğim kadarıyla, o tembel değil.

Soweit ich weiß, ist er kein Faulpelz.

Bildiğim kadarıyla, kitap Japoncaya çevrilmedi.

Soviel ich weiß, wurde das Buch nie ins Japanische übersetzt.

Bildiğim kadarıyla, o hâlâ bekâr.

- Soweit ich weiß, hat sie noch nicht geheiratet.
- Soweit ich weiß, ist sie noch ledig.

Bildiğim kadarıyla hiç zamanında gelmedi.

Ich wüsste nicht, dass er jemals pünktlich gekommen wäre.

Bütün bildiğim hiçbir şey bilmediğimdir.

Ich weiß, dass ich nichts weiß.

Tek bildiğim hiçbir şey bilmediğimdir.

Ich weiß nur, dass ich nichts weiß.

Mary bildiğim en güzel kadın.

Maria ist die schönste Frau, die ich kenne.

Bildiğim kadarıyla Tom hâlâ odasında.

Soweit ich weiß, ist Tom noch in seinem Zimmer.

- Bildiğim kadarıyla, o nazik bir kız.
- Bildiğim kadarıyla kendisi yardımsever bir kız.

Soweit ich weiß, ist sie ein nettes Mädchen.

- Bildiğim kadarıyla kendisi dürüst bir insan.
- Bildiğim kadarıyla o dürüst bir adam.

Soweit ich weiß, ist er ein ehrlicher Mensch.

Şu anda bildiğim şey, kararlı olduğum.

Jetzt gibt es kein Zurück mehr.

Bildiğim kadarıyla böyle bir sözcük yok.

- Soweit ich weiß, existiert kein solches Wort.
- Soweit ich weiß, gibt es kein solches Wort.

Bildiğim kadarıyla plana bir itirazım yok.

Ich für meinen Teil habe nichts gegen den Plan einzuwenden.

Bildiğim kadarıyla, o güvenilir bir arkadaş.

Soweit ich weiß, ist er ein verlässlicher Freund.

Bildiğim kadarıyla, o dürüst ve güvenilir.

Soweit ich weiß, ist er ehrlich und zuverlässig.

Bildiğim kadarıyla, o iyi bir adam.

Soweit ich es weiß, ist er ein netter Kerl.

Bildiğim kadarıyla, mükemmel bir sağlığım var.

Soweit ich weiß, bin ich kerngesund.

Bildiğim kadarıyla, böyle bir şey yok.

Meines Wissens gibt es das nicht.

Bunu benim bildiğim kadar iyi biliyorsun.

- Du weißt das ebenso gut wie ich.
- Ihr wisst das ebenso gut wie ich.
- Sie wissen das ebenso gut wie ich.

Bildiğim her şeyi bana Tom öğretti.

Tom hat mir alles beigebracht, was ich weiß.

Tek bildiğim Tom'un yalan söylüyor olması.

Ich weiß nur, dass Tom lügt.

Bildiğim kadarıyla, o, güvenilir bir kişidir.

Soweit ich weiß, ist er eine vertrauenswürdige Person.

Bildiğim kadarıyla o dürüst bir adam.

Soweit ich weiß, ist er ehrlich.

Bildiğim kadarıyla, bu mevcut tek çeviri.

Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.

Bildiğim kadarıyla o tek mümkün çeviri.

- Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.
- Das ist, soweit mir bekannt, die einzig mögliche Übersetzung.
- Soweit ich weiß, ist dies die einzige mögliche Übersetzung.

Bu bildiğim ve sevdiğim Amerika değil.

Das ist nicht das Amerika, das ich kenne und liebe.

Bildiğim her şeyi o bana öğretti.

Er hat mir alles beigebracht, was ich weiß.

Bildiğim kadarıyla, o güvenilir bir kişi.

- Meines Wissens ist er eine zuverlässige Person.
- So weit ich weiß, ist er ein vertrauenswürdiger Mensch.

Bildiğim kadarıyla, teoride iyi kitaplar yok.

Soweit ich weiß, gibt es keine guten Bücher zu der Theorie.

Tek bildiğim, onun geçen hafta gittiği.

- Ich weiß nur, dass sie letzte Woche abgereist ist.
- Ich weiß lediglich, dass sie letzte Woche wegging.

Bildiğim şeylerin çoğunu o bana öğretti.

Er hat mir das meiste von dem beigebracht, was ich weiß.

Bildiğim kadarıyla, o iyi bir öğrenciydi.

Soweit ich weiß, war er ein guter Schüler.

Bildiğim kadarıyla bu kitap Japoncaya çevrilmedi.

Soweit ich weiß, gibt es von diesem Buch keine japanische Ausgabe.

Tom bildiğim en kibar insanlardan biri.

Tom ist einer der höflichsten Menschen, die ich kenne.

Bildiğim kadarıyla böyle bir işlev yok.

Soweit ich weiß, gibt es eine solche Funktion nicht.

Bildiğim kadarıyla, onlar her zaman sözlerini tutarlar.

- Soweit ich weiß, halten sie ihr Wort stets ein.
- Soviel ich weiß, halten sie ihr Wort immer.

Sana Almanya hakkında bildiğim her şeyi anlattım.

Ich habe dir alles gesagt, was ich über Deutschland weiß.

Bir zamanlar matematik bildiğim kadar kimya bilirdim.

Es gab eine Zeit, da beherrschte ich die Chemie so gut wie die Mathematik.

Bildiğim kadarıyla, o çok nazik bir adamdır.

Soweit ich weiß, ist er ein sehr freundlicher Mann.

Bildiğim kadarıyla, o yanlış bir şey yapmadı.

So weit ich weiß, hat er nichts falsch gemacht.

Ben zaten bildiğim her şeyi sana söyledim.

- Ich habe dir schon alles erzählt, was ich weiß.
- Ich habe Ihnen schon alles erzählt, was ich weiß.

Bildiğim kadarıyla, bu kimyasal mikropların üremesini engelleyecek.

Soweit ich weiß, wird diese Chemikalie verhindern, dass sich Keime entwickeln.

Bildiğim kadarıyla o hiç denizaşırı ülkelerde bulunmadı.

Soweit ich weiß, war er noch nie im Ausland.

Bildiğim kadarıyla, gölün en derin noktası burası.

Soweit ich es sicher weiß, ist der See hier am tiefsten.

Tom hakkında bildiğim her şeyi sana anlattım.

Ich habe dir alles gesagt, was ich über Tom weiß.