Translation of "Bakılırsa" in German

0.010 sec.

Examples of using "Bakılırsa" in a sentence and their german translations:

Aksanına bakılırsa, o Kyushu'ludur.

Seiner Aussprache nach zu urteilen, muss er aus Kyūshū stammen.

Gökyüzüne bakılırsa yakında yağmur yağacak.

Dem Himmel nach zu urteilen, wird es bald regnen.

Aksanına bakılırsa, o Osaka'lı olmalı.

Nach seinem Akzent zu urteilen muss er aus Osaka kommen.

Görünüşe bakılırsa sınava çok çalışmadın.

- So wie es scheint, hast du nicht viel gelernt für die Prüfung.
- Es sieht so aus, als hättest du nicht viel gelernt für die Prüfung.

Onun görünüşüne bakılırsa, o hasta.

Seinem Aussehen nach zu urteilen, ist er krank.

Herkesin dediğine bakılırsa, o doğrudur.

Nach dem, was alle sagen, ist es wahr.

Gökyüzünün görüntüsüne bakılırsa kar yağacak.

Dem Aussehen des Himmels nach zu urteilen, wird es schneien.

Görünüşe bakılırsa, onlar mutlu bir çift.

Allem Anschein nach sind sie ein glückliches Paar.

Onun yüzündeki ifadeye bakılırsa, o endişeli.

Ihrem Gesichtsausdruck nach zu urteilen, ist sie besorgt.

Onun ifadesine bakılırsa o endişeli görünüyordu.

- Ihrem Gesichtsausdrucke nach zu urteilen, war sie besorgt.
- Ihrem Gesichtsausdruck nach zu urteilen, war sie besorgt.

Onun görünüşüne bakılırsa, onun zengin olduğunu düşünüyorum.

Ihrem Äußeren nach scheint sie reich zu sein.

Gökyüzünün görünüşüne bakılırsa her an yağmur yağabilir.

Dem Himmel nach zu urteilen, könnte es jeden Moment anfangen zu regnen.

Gökyüzünün görünüşüne bakılırsa yarın hava iyi olacak.

Wie der Himmel ausschaut, wird es morgen schön.

Birçok insan tembeldir. Aslına bakılırsa ben de tembelim.

Viele sind faul, ich eigentlich auch.

"Görünüşe bakılırsa kırsal kesimi iyi biliyorsun." Tom gülümseyerek "sanırım öyle" diye cevap verdi.

„Es scheint, dass du mit dem Lande wohl vertraut.“ – „Ich denke schon“, antwortete Tom mit einem Lächeln.