Translation of "Bırakmanı" in German

0.002 sec.

Examples of using "Bırakmanı" in a sentence and their german translations:

Sigarayı bırakmanı tavsiye ediyorum.

Ich rate dir, mit dem Rauchen aufzuhören.

Beni yalnız bırakmanı söylemiştim.

Ich habe dir doch gesagt, dass du mich in Ruhe lassen sollst!

Beni yalnız bırakmanı istiyorum.

- Ich möchte, dass du mich in Ruhe lässt.
- Ich möchte, dass ihr mich in Ruhe lasst.
- Ich möchte, dass Sie mich in Ruhe lassen.

Beni rahat bırakmanı istiyorum.

- Ich möchte, dass du mich in Ruhe lässt.
- Ich möchte, dass du aufhörst, mich zu nerven.
- Rutsch mir doch den Buckel runter!

Piyano çalmayı bırakmanı istemiyorum.

Ich will nicht, dass du mit dem Klavierspielen aufhörst.

Burada çalışmayı bırakmanı istemiyorum.

Ich will nicht, dass du aufhörst, hier zu arbeiten.

Tom'u yalnız bırakmanı istiyorum.

Ich möchte, dass du Tom in Ruhe lässt.

Doktor sigarayı bırakmanı tavsiye etti.

Der Doktor empfahl, dass du das Rauchen aufgeben sollst.

Yapmakta olduğun şeyi bırakmanı istemiyorum.

Ich will nicht, dass du mit dem aufhörst, was du tust.

Tom onu yapmanı bırakmanı istemedi mi?

Hat Tom je verlangt, dass du damit aufhörst?

- Bizi yalnız bırakmanı istiyorum.
- Bizi yalnız bırakmanızı istiyorum.

- Ich möchte, dass du uns in Ruhe lässt.
- Ich möchte, dass du uns alleine lässt.
- Ich möchte, dass Sie uns in Ruhe lassen.
- Ich möchte, dass Sie uns alleine lassen.
- Ich möchte, dass ihr uns alleine lasst.
- Ich möchte, dass ihr uns in Ruhe lasst.