Translation of "Anlaşma" in German

0.004 sec.

Examples of using "Anlaşma" in a sentence and their german translations:

Anlaşma anlaşmadır.

- Verträge sind einzuhalten.
- Geschäft ist Geschäft.

Anlaşma imzalamamız gerekmeyebilir.

Möglicherweise brauchen wir keinen Vertrag zu unterzeichnen.

Bu iyi bir anlaşma.

Das ist ein guter Handel.

Tom ile anlaşma nedir?

Was ist mit Tom los?

Sevmediğim insanlarla anlaşma yapmam.

Ich schließe keine Geschäfte mit Leuten ab, die ich nicht leiden kann.

Ne tür anlaşma yaptın?

Was für einen Handel hast du geschlossen?

Ben bir anlaşma bekliyorum.

Ich erwarte eine Übereinstimmung.

Google bu şirketleriyle anlaşma yaptı.

Google hat Vereinbarungen mit diesen Unternehmen getroffen.

Anlaşma Texas'ı bağımsız hale getirdi.

Mit dem Vertrag wurde Texas unabhängig.

Tom'la ne tür anlaşma yaptın?

Was für eine Vereinbarung hast du mit Tom geschlossen?

Tom'a adil bir anlaşma önerdim.

Ich bot Tom ein faires Geschäft an.

Sana bir anlaşma teklif ediyorum.

- Ich mache Ihnen ein Angebot.
- Ich mache euch ein Angebot.
- Ich mache dir ein Angebot.

Bunun büyük bir anlaşma olduğunu sanmıyorum.

Ich denke nicht, dass das eine große Sache ist.

Birkaç yıl sonra, anlaşma test edildi.

Einige Jahre später wurde das Abkommen auf die Probe gestellt.

18 Kasım 1903 tarihinde anlaşma imzalandı

Der Vertrag wurde am 18. November 1903 unterzeichnet.

Anlaşmalı hastanelere gidip anlaşma dışı faturalar alan

Viele Menschen gehen zu netzwerkbasierten Krankenhäusern

Uzlaşma yeteneğimi kullanarak bir anlaşma yapmayı başardım.

Also nutzte ich mein Verhandlungsgeschick und schlug einen Deal vor.

Bunun dışında büyük bir anlaşma yapmak istemiyorum.

Ich möchte keine große Sache daraus machen.

Neden onun hakkında böyle büyük bir anlaşma yapıyorsun?

Warum machst du so eine große Sache daraus?

Anlaşma, Amerika Birleşik Devletleri'ne bir kanal bölgesi verdi.

Durch den Vertrag erhielten die Vereinigten Staaten eine Kanalzone.

Tom onun öyle büyük bir anlaşma olduğunu düşünmüyor.

Tom glaubt nicht, dass das so eine große Sache ist.

Toplantı her iki tarafta anlaşma umudu olmadığı için iptal edildi.

Die Versammlung wurde abgesagt, da auf beiden Seiten keine Hoffnung auf Einigung bestand.

- Anlaşmayı cebren imzaladı.
- Anlaşmaya isteği dışında imza attırıldı.
- Anlaşma ona rızası dışında imzalattırıldı.

- Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben.
- Er musste den Vertrag gegen seinen Willen unterschreiben.