Translation of "Anı" in German

0.007 sec.

Examples of using "Anı" in a sentence and their german translations:

Doğru anı bekliyordum.

- Ich wartete auf den richtigen Augenblick.
- Ich wartete auf den richtigen Zeitpunkt.

Bu anı yaşa!

Lebe diesen Moment!

Belki de bir anı

vielleicht einen Moment

Ben bu anı bekliyordum.

Ich habe auf diesen Moment gewartet.

Karar anı yakında gelecek.

Irgendwann kommt die Stunde der Wahrheit.

Bu anı hatırlamanı istiyorum.

- Ich möchte, dass du dich an diesen Moment erinnerst.
- Ich möchte, dass Sie sich an diesen Moment erinnern.

Geleneksel olarak bir anı oluşturmak,

Ursprünglich dachte man,

Anı temelde anlamsız hâle gelir.

bis sie letztlich bedeutungslos werden.

Hayatının en mutlu anı neydi?

Welcher Augenblick war der glücklichste deines Lebens?

Tamam, inelim hadi. Tamam, gerçeklik anı.

Okay, weiter geht es. Okay, der Moment der Wahrheit.

Bu anı tüm hayatım boyunca bekledim.

Schon mein ganzes Leben warte ich auf diesen Augenblick.

Bütün hayatı boyunca bu anı beklemiş.

- Er hat sein ganzes Leben lang auf diesen Moment gewartet.
- Sie hat ihr ganzes Leben lang auf diesen Moment gewartet.

Birbirimizle karşılaştığımız ilk anı hatırlayabiliyor musun?

- Kannst du dich erinnern, wann wir uns das erste Mal getroffen haben?
- Können Sie sich erinnern, wann wir uns das erste Mal getroffen haben?
- Weißt du noch, wie wir uns kennengelernt haben?

Dişi kaplumbağalar tam da bu anı bekler.

Genau darauf haben diese Schildkröten-Weibchen gewartet.

Deprem anı ve sonrası için planlarımız hazırsa

Wenn unsere Pläne für das Erdbeben und danach bereit sind

Bunun hakkında endişelenme. Bu, sadece güneşin ilk ışıklarıyla eriyecek kötü bir anı.

Mach dir darüber keine Sorgen; das ist nur eine schlechte Erinnerung, die sich mit den ersten Sonnenstrahlen auflösen wird.

- Geçmişi unut, şu anı yaşa, geleceği düşün.
- Geçmişi unut, şimdide yaşa, geleceği düşün.

Vergiss die Vergangenheit, lebe in der Gegenwart, denke an die Zukunft.

Aslında çok az insan gerçekten anı yaşar, pek çoğu en iyi şekilde yaşamak için hep plan yapar.

Genau genommen leben nur wenige Menschen wirklich in der Gegenwart, die meisten haben nur vor, einmal richtig zu leben.