Translation of "Adımı" in German

0.008 sec.

Examples of using "Adımı" in a sentence and their german translations:

- Benim adımı nasıl biliyorsun?
- Adımı nereden biliyorsun?

Woher kennst du meinen Namen?

Adımı biliyor musun?

Kennst du meinen Namen?

Adımı söyleyişini seviyorum.

Es gefällt mir sehr, wie du meinen Namen aussprichst.

Lütfen adımı kullanma.

- Verwende bitte nicht meinen Namen!
- Verwendet bitte nicht meinen Namen!
- Verwenden Sie bitte nicht meinen Namen!

Adımı hatırlıyor musun?

- Weißt du noch, wie ich heiße?
- Wissen Sie noch, wie ich heiße?
- Wisst ihr noch, wie ich heiße?

Lütfen adımı unutma!

Vergessen Sie bitte meinen Namen nicht!

Adımı kağıda yazdım.

- Ich habe meinen Namen auf das Blatt geschrieben.
- Ich schrieb meinen Namen auf das Blatt.

Tom adımı hatırlamıyor.

Tom erinnert sich nicht an meinen Namen.

- Adımı bekleme listesine koyar mısın?
- Adımı bekleyenler listesine koyar mısınız?
- Adımı sıradakiler listesine koyar mısınız?
- Adımı bekleyenler listesine ekler misiniz?
- Adımı sıradakiler listesine ekler misiniz?

- Könnten Sie meinen Namen auf die Warteliste setzen?
- Wären Sie so freundlich, auch meinen Namen auf die Warteliste zu setzen?

- Birinin adımı haykırdığını duydum.
- Birinin adımı çığlık attığını duydum.

Ich hörte jemanden meinen Namen schreien.

Karanlıkta biri adımı seslendi.

Jemand rief meinen Namen in der Dunkelheit.

Adımı unutmuş gibi görünüyordu.

Sie schien meinen Namen vergessen zu haben.

Birinin adımı seslendiğini duydum.

- Ich habe jemanden meinen Namen rufen hören.
- Ich hörte, wie jemand meinen Namen rief.

Onlar benim adımı bilmiyorlar.

Sie wissen meinen Namen nicht.

Benim adımı nasıl bildin?

- Wie hast du meinen Namen erfahren?
- Wie haben Sie meinen Namen erfahren?
- Wie habt ihr meinen Namen erfahren?

Kendi adımı bile hatırlamıyorum.

Ich kann mir nicht einmal meinen eigenen Namen merken.

O, adımı bile bilmez.

- Er kennt nicht einmal meinen Namen.
- Er weiß nicht einmal, wie ich heiße.

Tom adımı biliyor mu?

Kennt Tom meinen Namen?

İlk adımı atmak zorundasın.

- Du musst den ersten Schritt tun.
- Ihr müsst den ersten Schritt tun.
- Sie müssen den ersten Schritt tun.

Ben adımı listeden sildim.

Ich tilgte meinen Namen von der Liste.

Ben gençken adımı beğenmezdim.

Ich mochte meinen Namen nicht, als ich klein war.

Adımı Tom Jackson'a değiştirdim.

Ich habe meinen Namen in Tom Johannsen umgeändert.

Tom adımı bile bilmiyor.

Tom kennt nicht einmal meinen Namen.

Tom'un mükemmel adımı var.

Tom hat das absolute Gehör.

Lütfen adımı listeden çıkar.

- Nehmen Sie meinen Namen bitte von der Liste.
- Nimm meinen Namen bitte von der Liste.

Herkes benim adımı bilir.

- Jeder kennt meinen Namen.
- Alle kennen meinen Namen.

Herkes benim adımı biliyor.

- Jeder kennt meinen Namen.
- Alle kennen meinen Namen.

Adımı duyduğumda otomatikman cevap verdim.

Ich antwortete automatisch, als ich meinen Namen hörte.

Birinin adımı çığlık attığını duydum.

Ich hörte jemanden meinen Namen schreien.

Ona adımı bilip bilmediğini sordum.

Ich fragte ihn, ob er wisse, wie ich heiße.

Ben sınavda adımı yazmayı unuttum.

Ich habe vergessen, meinen Namen auf die Klausur zu schreiben.

Tom asla benim adımı hatırlamaz.

Tom kann sich nie an meinen Namen erinnern.

Tom adımı yanlış telaffuz ediyor.

Tom spricht meinen Namen falsch aus.

Bir sonraki adımı atmak istiyoruz.

Wir wollen den nächsten Schritt wagen.

Kalabalıkta birinin adımı seslendiğini duydum.

Ich hörte, wie jemand in der Menge meinen Namen rief.

O benim adımı yanlış yazdı.

Sie hat meinen Namen falsch geschrieben.

Adımı imzalamam için bana baskı yapıldı.

- Ich wurde gezwungen zu unterschreiben.
- Ich war gezwungen zu unterschreiben.
- Ich wurde zur Unterschrift gezwungen.

İlk adımı atmak için istekli olmalıyız.

Wir müssen den ersten Schritt machen wollen.

Herhangi bir adım değil, doğru adımı atmamızı sağlıyor.

Aber nicht nur irgendwelche Schritte, sondern die für uns Richtigen.

İstasyonun önünde kalabalıktaki birinin benim adımı seslendiğini duydum.

Ich hörte, wie jemand aus der Menge vor dem Bahnhof meinen Namen rief.

Daha anlamlı bir günlük toplantı organize edebilmenin ikinci adımı,

Der nächste Tipp für bedeutsamere Treffen ist,

O bana yaşımı, adımı, adresimi ve benzeri şeyleri sordu.

Er fragte mich nach meinem Alter, meinem Namen, meiner Adresse usw.

Bu kitap benim, ben onun içine adımı kendim yazdım.

Das Buch gehört mir. Ich habe selbst meinen Namen hineingeschrieben.

Apollo programı tekrar yoluna girdi ve bir sonraki adımı gerçekten dev bir adım olacaktı.

Das Apollo-Programm war wieder auf Kurs und sein nächster Schritt wäre wirklich ein riesiger Sprung.