Translation of "Bekleme" in German

0.005 sec.

Examples of using "Bekleme" in a sentence and their german translations:

Bekleme.

- Warte nicht!
- Wartet nicht!
- Warten Sie nicht!

Mucizeler bekleme.

Erwarte keine Wunder!

Bizi bekleme.

Warte nicht auf uns.

Beni bekleme.

Warten Sie nicht auf mich.

Bekleme salonunda bekleyin.

- Warten Sie im Wartezimmer.
- Warte im Wartezimmer.

Bekleme odasında olacağım.

Ich bin dann im Wartezimmer.

Bekleme odası boş.

Das Wartezimmer ist leer.

Bekleme odası nerede?

- Wo ist die Toilette?
- Wo ist das Wartezimmer?

Bekleme beni! Git!

Warte nicht auf mich! Geh!

Bekleme beni! Gitmelisin!

Warte nicht auf mich! Du solltest gehen!

- Herkesin sana benzemesini bekleme.
- Herkesin seni sevmesini bekleme.

- Erwarte nicht, dass dich jeder mag.
- Erwarte nicht von jedem, dass er dich mag.

O, bekleme odasında oturuyor.

- Er sitzt im Wartezimmer.
- Er sitzt im Wartesaal.

Bekleme odası etrafına bakındı.

Er schaute sich im Wartezimmer um.

Herhangi bir mücize bekleme.

- Erwarte keine Wunder.
- Erwartet keine Wunder.
- Erwarten Sie keine Wunder.

Benden çok şey bekleme.

- Erwarte nicht zu viel von mir.
- Erwartet nicht zu viel von mir.
- Erwarten Sie nicht zu viel von mir.

Gazeteler bekleme salonuna konuldu.

Im Wartezimmer lagen Zeitschriften aus.

Bir bekleme listesi var.

Es gibt eine Warteliste.

Çok fazla şey bekleme.

Erwarte nicht zu viel.

Ondan çok şey bekleme.

- Erwarte nicht zu viel von ihm.
- Erwartet nicht zu viel von ihm.
- Erwarten Sie nicht zu viel von ihm.

Bekleme salonunda beş hasta vardı.

Im Wartezimmer waren fünf Patienten.

Akşam yemeği için beni bekleme.

Du brauchst mit dem Abendbrot nicht auf mich zu warten.

Sadece çok uzun süre bekleme.

Warte aber nicht zu lang!

Kütüphaneye bitişik bir bekleme odası var.

An die Bibliothek schließt sich ein Vorraum an.

Burası bekleme odası değil toplantı odası.

Das hier ist ein Sitzungs-, kein Wartezimmer.

Böyle abartılı bir hikayeye inanmamı bekleme!

Glaub doch nicht, dass ich dir eine solche Lügengeschichte abnehme!

Köpeğim röntgen çekilirken bekleme odasında oturdum.

Ich saß im Wartezimmer, während mein Hund geröntgt wurde.

Bekleme odasında bekleyen bir müşterim var.

Ich habe einen Kunden, der im Wartezimmer wartet.

Kısa sürede bir şeyler olmasını bekleme.

Erwarte nicht, dass allzu bald etwas passiert.

- Her şeyi devletten beklemeyin!
- Başkasının senin yerine düşünmesini bekleme!
- Başkalarının senin için düşünmesini bekleme.

Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken!

Tom bir dergi okuyarak bekleme odasında oturdu.

Tom saß im Wartezimmer und las eine Zeitschrift.

Bir sözleşmeyi bekleme yerine, onu telefonda halledebiliriz.

Anstatt auf den offiziellen Vertrag zu warten, können wir den Fall auch schon am Telefon klären.

Büyük sözleri bekleme, ufak bir jest yeter.

Erwarte keine großen Worte, eine kleine Geste ist genug

Bunu senin yerine yapmamı bekleme. O senin bebeğin.

Erwarte nicht, dass ich das für dich tue. Es ist dein Baby.

Bekleme odası o kadar gürültülüydü ki adımın çağrıldığını duyamadım.

Im Wartezimmer war es so laut, dass ich das Ausrufen meines Namens nicht hören konnte.

- Umma musibetten her zaman daha kötüdür.
- Bekleme her zaman felaketten daha kötüdür.

Die Vorahnung ist immer schlechter als das Unglück selbst.

- Adımı bekleme listesine koyar mısın?
- Adımı bekleyenler listesine koyar mısınız?
- Adımı sıradakiler listesine koyar mısınız?
- Adımı bekleyenler listesine ekler misiniz?
- Adımı sıradakiler listesine ekler misiniz?

- Könnten Sie meinen Namen auf die Warteliste setzen?
- Wären Sie so freundlich, auch meinen Namen auf die Warteliste zu setzen?